Будущее и прошедшее несовершенное время в греческом
Будущее несовершенное время (Μέλλοντας Еξακολουθητικός) отвечает на вопросы «что будешь делать?» и указывает на длительность действия и его незавершенность в будущем, либо на то, что оно будет повторяться в будущем.

Образуется добавлением частицы θα (обозначающей будущее время) к глаголам (активным и пассивным) в настоящем времени.
Спряжение активных глаголов в будущем времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | θα γράφω | θα γράφουμε |
| 2 лицо | θα γράφεις | θα γράφετε |
| 3 лицо | θα γράφει | θα γράφουν |
Спряжение пассивных глаголов в будущем времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | θα κοιμάμαι | θα κοιμόμαστε |
| 2 лицо | θα κοιμάσαι | θα κοιμόσαστε |
| 3 лицо | θα κοιμάται | θα κοιμούνται |
- Θα γράφω την έκθεσή μου άυριο. – Я завтра буду писать сочинение.
- Θα κοιμόμαστε αύριο ως το μεσημέρι. – Завтра будем спать до обеда.
- Μεθαύριο θα περπατούμε στο πάρκο όλο το πρωί. – Послезавтра мы будем гулять по парку всё утро.
Прошедшее несовершенное время (Παρατατικός)
Отвечает на вопрос «что делал?» и указывает на незавершенное длительное действие в прошлом в течении какого-то времени.

Образуется путем добавления окончаний прошедшего времени к основе настоящего времени и переноса ударения на третий слог от конца.
В случае нехватки слога (двусложные глаголы), перед основой добавляется приращение ε- (реже -η), на которое и падает ударение.
Спряжение активных глаголов в прошедшем несовершенном времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | αγόραζα | αγοράζαμε |
| 2 лицо | αγόραζες | αγοράζατε |
| 3 лицо | αγόραζε | αγόραζαν |
Спряжение двусложных глаголов в прошедшем несовершенном времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | έγραφα | γράφαμε |
| 2 лицо | έγραφε | γράφατε |
| 3 лицо | έγραφες | έγραφαν |
Глаголы, в которых добавляется приращение:
- δένω – έδενα (связывать)
- κάνω – έκανα (делать)
- ψάχνω – έψαχνα (искать)
- σβήνω – έσβηνα (выключать, вытирать)

Реже встречается приращение η- (θέλω – ήθελα, ξέρω – ήξερα).
- Η μητέρα μου διάβαζε την εφημερίδα όλο το βράδυ. – Моя мама читала газету весь вечер.
- Τι έκανες χθές; — Что ты делал вчера?
- Έγραφα το γράμμα στη γιαγιά μου. – Писал письмо моей бабушке.
Глаголы, ударение в которых падает на окончание (глаголы 2-го спряжения) в прошедшем времени имеют суффикс –ουσ-, который добавляется к основе настоящего времени и всегда стоит под ударением, и плюс окончания прошедшего времени.
Спряжение глаголов с ударением на окончании в прошедшем несовершенном времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | αγαπούσα | αγαπούσαμε |
| 2 лицо | αγαπούσες | αγαπούσατε |
| 3 лицо | αγαπούσε | αγαπούσαν |
Примеры глаголов, которые спрягаются по данному принципу:
- περνώ – περνούσα (проводить время)
- βοηθώ – βοηθούσα (помогать)
- γελώ – γελούσα (смеяться)

- Βοηθούσαμε την μητέρα μας όλη την ημέρα. – Мы помогали маме весь день.
- Κολυμπούσα στη θάλασσα ως το βράδυ. – Я купался в море до вечера.
Пассивные глаголы в прошедшем несовершенном времени спрягаются следующим образом:
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | ντυνόμουν | ντυνόμασταν |
| 2 лицо | ντυνόσουν | ντυνόσασταν |
| 3 лицо | ντυνόταν | ντύνονταν |
- Καθόμουν με τους φίλους μου στη ταβέρνα μέχρι τη μεσάνυχτα. – Я сидел в таверне с друзьями до ночи.
- Αυτό το γράμμα γραφόταν τρεις ώρες. — Это письмо писалось три часа.
Прошедшее и будущее совершенное время в греческом
Прошедшее совершенное время (Αόριστος) —это одно из основных времён в греческом языке, оно используется чаще всего по сравнению со всеми другими временами в греческом языке.
Аорист – это прошедшее время совершенного вида. Оно обозначает действие, которое было совершено в прошлом:
- ταξίδεψε στην Αμερική – он / она отправился в Америку.
Обычно оно обозначает действие, произошедшее в прошлом одномоментно. Спряжение глагола είμαι в прошедшем совершенном времени
| Единственное число | Множественное число | |
|---|---|---|
| 1 лицо | ήμουν | ήμασταν |
| 2 лицо | ήσουν | ήσασταν |
| 3 лицо | ήταν | ήταν |
- Πέρσι το καλοκαίρι ήμουν στη Μόσχα. – В прошлом году летом я был в Москве.
- Το συνέδριο ήταν στο Υπουργείο Παιδείας. – Симпозиум проходил в Министерстве образования.
Спряжение активных глаголов с ударением на основе в Аористе
Окончания в прошедшем совершённом времени у всех глаголов одинаковые. Основные изменения, главным образом, происходят в основе глагола.
Ударение в аористе всегда стоит на третьем слоге от конца: αλλάζω — άλλαξα. Поэтому если глагол состоит из двух слогов, то в первом и втором лице единственного числа и в третьем лице единственного и множественного числа у глагола появляется приставка –ε (как и в случае со временем Παρατατικός): κλείνω —έκλεισα.
Рассмотрим группы глаголов, основы которых изменяются одинаковым способом:
Глаголы с основой на -νω, -ζω, -θω, -υω → -σα
| κλείνω | έκλεισα | закрывать |
| πληρώνω | πλήρωσα | платить |
| σβήνω | έσβησα | гасить, выключать |
| τελειώνω | τελείωσα | заканчивать |
| αφήνω | άφησα | покидать, оставлять |
| διαβάζω | διάβασα | читать |
| αγοράζω | διάβασα | читать |
| αγοράζω | αγόρασα | покупать |
| αρχίζω | άρχισα | начинать |
| καθαρίζω | καθάρισα | чистить, убирать |
| γυρίζω | γύρισα | возвращать(ся) |
| συνεχίζω | συνέχισα | продолжать |
| νιώθω | ένιωσα | чувствовать |
| ακούω | άκουσα | слушать, слышать |
Глаголы с основой на -ζω, -κω, -γω, -χω, -σκω, -χνω, -γγω, -ττω → -ξα
| αλλάζω | άλλαξα | менять |
| κοιτάζω | κοίταξα | смотреть |
| παίζω | έπαιξα | играть |
| φωνάζω | φώναξα | кричать, звать |
| ανοίγω | άνοιξα | открывать |
| τρέχω | έτρεξα | бегать |
| διδάσκω | δίδαξα | учить |
| ρίχνω | έριξα | бросать, кидать |
| ψάχνω | έψαξα | искать |
| δείχνω | έδειξα | показывать |
Глаголы с основой на -πω, -βω, -φω, -πτω → -ψα
| ανάβω | άναψα | зажигать, включать |
| κλέβω | έκλεψα | красть |
| κόβω | έκοψα | резать |
| κρύβω | έκρυψα | скрывать, прятать |
| γράφω | έγραψα | писать |
| βάφω | έβαψα | красить |
Глаголы с основой на -ευω → -εψα
| δουλεύω | δούλεψα | работать |
| μαγειρεύω | μαγείρεψα | готовить (еду) |
| μαζεύω | μάζεψα | собирать |
| πιστεύω | πίστεψα | верить |
| ταξιδεύω | ταξίδεψα | путешествовать |
| χορεύω | χόρεψα | танцевать |

Спряжение активных глаголов с ударением на окончание в Аористе
Глаголы, в которых ударение падает на окончание (глаголы 2-го спряжения, β’συζυγίας), в аористе имеют суффикс –ησ-, который прибавляется к основе настоящего времени и окончания прошедшего времени.
| αγαπώ | αγάπησα | любить |
| συναντώ | συνάντησα | встречать |
| μιλώ | μίλησα | говорить |
| ρωτώ | ρώτησα | спрашивать |
| απαντώ | απάντησα | отвечать |
| τραγουδώ | τραγούδησα | петь |
| βοηθώ | βοήθησα | помогать |
| ζητώ | ζήτησα | просить, требовать |
| προτιμώ | προτίμησα | предпочитать |
| σταματώ | σταμάτησα | останавливать(ся) |
| χαιρετώ | χαιρέτησα | приветствовать |
| μελετώ | μελέτησα | изучать, заниматься |
Не стоит забывать, что это не исчерпывающий список глаголов, которые спрягаются по аналогичному принципу.
Обычно у людей, начинающих учить греческий язык возникают проблемы с тем, как определить, к какой группе относится тот или иной глагол. Здесь совет один: просто их заучить.
Также в греческом языке существует ряд неправильных глаголов, которые также стразу же рекомендуется заучить для дальнейшего правильного их употребления.
Ниже приводим список этих глаголов:
Спряжение неправильных глаголов в Аористе
| ανεβαίνω | ανέβηκα | подниматься |
| κατεβαίνω | κατέβηκα | спускаться |
| βάζω | έβαλα | класть, ставить |
| βγάζω | έβγαλα | вынимать |
| βγαίνω | βγήκα | выходить |
| μπαίνω | μπήκα | входить |
| βλέπω | είδα | видеть |
| βρίσκω | βρήκα | находить |
| δίνω | έδωσα | давать |
| παίρνω | πήρα | брать |
| καταλαβαίνω | κατάλαβα | понимать |
| προλαβαίνω | πρόλαβα | успевать |
| κάνω | έκανα | делать |
| λέω | είπα | сказать |
| μαθαίνω | έμαθα | учить, узнавать |
| μένω | έμεινα | жить, оставаться |
| περιμένω | περίμενα | ждать |
| ξέρω | ήξερα | знать |
| ξεχνώ | ξέχασα | забывать |
| περνώ | πέρασα | проводить, проходить |
| πηγαίνω/πάω | πήγα | идти, ездить |
| πίνω | ήπια | пить |
| τρώω | έφαγα | есть |
| στέλνω | έστειλα | посылать |
| φέρνω | έφερα | приносить |
| φεύγω | έφυγα | уходить, уезжать |
- Έφυγα στις έξι του μηνός και γύρισα στις είκοσι. – Я уехал 6-го числа этого месяца и приехал 20-го числа.
- Μόλις έφτασαν τα παιδιά στο σπίτι, άνοιξαν όλα τα παράθυρα. – Как только дети пришли в дом, они открыли все окна.
- Χτες ο Κώστας δεν πήγε στο μάθημα, γιατί δεν πρόλαβε το λεωφορείο. – Вчера Костас не пришел на урок, потому что не успел на автобус.
Будущее совершенное время (Μέλλοντας Στιγμιαίος)
Будущее время совершенного вида отвечает на вопросы «что сделает?» и подразумевает завершенное действие, которое произойдет в будущем. Проще говоря, речь идёт об одномоментном действии, которое произойдёт в будущем.

Образуется с помощью частицы θα, которая характерна для будущего времени и формой глагола, образованной от основы аориста, (без приращения (!), с ударением на последнем гласном основы, и с окончаниями такими же, как в настоящем времени у глаголов первого спряжения (-ω, -εις, -ει, -ουμε, -ετε, -ουν):
| Глагол в настоящем времени | Основа Аориста | Будущее время |
|---|---|---|
| κλείνω | έκλεισα | θα κλείσω |
| φωνάζω | φώναξα | θα φωνάξω |
| κλέβω | έκλεψα | θα κλέψω |
| μαγειρεύω | μαγείρεψα | θα μαγειρέψω |
| αγαπώ | αγάπησα | θα αγαπήσω |
| φορώ | φόρεσα | θα φορέσω |
| γελώ | γέλασα | θα γελάσω |
| πετώ | πέταξα | θα πετάξω |
| τραβώ | τράβηξα | θα τραβήξω |
- Αύριο θα μαγειρέψω την τυρόπιτα. – Завтра я приготовлю сырный пирог.
- Θα τελειώσετε την δουλειά σας σε λίγο; – Вы скоро закончите работу?
Будущее время совершенного вида неправильных глаголов
| ανεβαίνω | θα ανεβώ | подниматься |
| κατεβαίνω | θα κατεβώ | спускаться |
| βάζω | θα βάλω | класть, ставить |
| βγάζω | θα βγάλω | вынимать |
| βγαίνω | θα βγω | выходить |
| μπαίνω | θα μπω | входить |
| βλέπω | θα δω | видеть |
| βρίσκω | θα βρω | находить |
| δίνω | θα δώσω | давать |
| παίρνω | θα πάρω | брать |
| καταλαβαίνω | θα καταλάβω | понимать |
| έρχομαι | θα έρθω/ρθω | приходить |
| λέω | θα πω | сказать |
| μαθαίνω | θα μάθω | учиться, узнавать |
| μένω | θα μείνω | жить, оставаться |
| περνώ | θα περάσω | проходить, проводить |
| πίνω | θα πιω | пить |
| τρώω | θα φάω | есть |
| στέλνω | θα στείλω | посылать |
| φεύγω | θα φύγω | уходить, уезжать |
- Θα τελειώσω την εργασία μου σε δυο βδομάδες. – Я закончу свою работу через две недели.
- Θα φύγω στην Ελλάδα σε λίγο. – Я скоро уеду в Грецию.
- Πιστεύω, ότι θα αγοράσω το αυτοκίνητο στα τέλη του Μαρτίου. – Я думаю, что я куплю машину в конце марта.
- Θα φέρω πολλά βιβλία στο γραφείο μου. – Я принесу много книг в свой офис.
