×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Французский язык — аналитический язык, в отличие от русского языка, в котором есть падежи и склонения, которые определяют отношения между существительными и глаголами в предложении. Во французском языке в роли связующих в предложении выступают предлоги. Управление глаголов во французском языке — это возможность создавать отношения между глаголом и существительным в предложении с помощью следующих предлогов.

Предлог De вводит в предложение существительное, отвечающее на вопрос Чей? Кого? Чего? — устанавливает принадлежность, эквивалентен родительному падежу в русском языке.

C’est une robe de petite princesse. — Это платье маленькой принцессы.

Принцесса на французском языке

Также данный предлог используется в безличных оборотах, после инфинитива глагола.

C’est étrange de se confier à tout le monde. — Это странно доверять всем.
Il est nécessaire de laver le linge. — Необходимо постирать белье.

Предлог à вводит в предложение существительное отвечающее на вопрос: «Кому?»

Je m’adresse à l’institutrice. — Я обращаюсь к учительнице.

Есть исключения — глаголы требующие после себя существительного которые отвечает на вопрос: «Кому?»,  во французском языке не требующие предлога.

aider qn — помогать кому-либо.
J’aide mes parents à ranger les chambres. — Я помогаю моим родителям убирать в комнатах.

applaudir qn — аплодировать кому-то.
Nous applaudissons ces musiciens. — Мы аплодируем этим музыкантам.

croire qn — верить кому-то.
On croit le Dieu. — Верят Богу.

empêcher qn — мешать кому-то.
Il empêche les autres enfants. — Он мешает другим детям.

Слово Помогать на французском языке. Управление глаголов

Управление глаголов во французском языке может вызывать сложности у изучающих так как есть такие особенные глаголы, которые не верны лишь одному предлогу. Эти глаголы употребляются как с одним предлогом, так и со вторым, при этом меняя значение.

Je pense à toi chaque jour. — Я думаю о тебе каждый день
Vous pensez de cette événement? — Вы думаете об этом событии?
Ils parlent à elle danls le couloir. — Они говорят с ней в коридоре.
Nous parlons de cette transaction commercial. — Мы говорим о торговой сделке.

Все же следует запомнить какой глагол с каким предлогом употребляется. После следующих глаголов требуется предлог à. Управление глаголов во французском языке в принципе не подчинено никаким определенным правилам.

s’interesser à — интересоватьсяaider à — помогать (что-то делать)
s’habituer à — привыкатьcommencer à — начинать
se prèparer à — готовитьсяapprendre à — научиться
renoncer à — отказыватьсяêtre prêt à — быть готовым
avoir mal à — болетьs’habituer à — привыкать
s’adresser à — обратитьсяparticiper à — участвовать
conseiller à — советоватьse décider à — решиться на что-то

После следующих глаголов требуется предлог de (за которым следует либо существительное, либо другой глагол):

+ Существительное+ Глагол
avoir besoin de — нуждаться вfunir de — заканчивать
avoir peur de — боятьсяconseiller de — советовать
dèpendre de — зависеть отdemander de — просить
être content de — быть довольнымessayer de — пробовать, пытаться
s’occuper de — заниматьсяoublier de — забывать
se souvennir de — помнитьempêcher de — мешать
rêver de — мечтатьavoir besoin de — нуждаться в
être responsable de — отвечать заavoir peur de — бояться

Ожидаем ваши вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: