×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Как известно, “труд облагораживает человека”. Работа – это неотъемлемая часть нашей жизни. Кто-то работает по призванию, кто-то ради денег, кому-то нравится коллектив. Среднестатистический человек проводит на работе 70 – 80 % своего времени.

Мужчина работает за компьютером

Мы предлагаем вам рассмотреть базовую лексику о работе и о профессиях, которые существуют на сегодняшний день. Итак, начнём с основных профессий.

ПрофессияПеревод
la professionпрофессия
le professeurучитель
le médecinврач
le serveurофициант
le traducteurпереводчик
l’avocatюрист, адвокат
l’économisteэкономист
le vétérinaireветеринар
l’artisteхудожник
le chanteurпевец
le photographeфотограф
le vendeurпродавец
le journalisteжурналист
l’entraîneurтренер
le cuisinierповар
le plombierсантехник
le policierполицейский
l’ ingénieurинженер
le fermierфермер
le pompierпожарный
le constructeurстроитель

А что если у вас сейчас нет работы и в поиске подходящей вакансии?

Девушка пришла устраиваться на работу

être au chômageбыть безработным
la revocationувольнение
révoquerуволить
se retirerуходить в отставку
cherche un emploiискать работу
le chômageбезработица
l’agence d’intérimагентство по трудоустройству
le pôle emploiцентр занятости

И вот вы находите подходящую вакансию, которая вас заинтересовала. Несколько новых слов о приёме на работу:

le demandeur d’emploiищущий работу
les offres d’emploiпредложения о работе
le posteдолжность
les horaires de travailчасы работы, график
l’expérience professionnelleопыт работы
embaucherнанимать на работу
le contrat de travailтрудовой договор
le salaireзаработная плата
l’ employéработник

Представим, что вас пригласили на собеседование на работу. Давайте выучим несколько фраз, которые помогут вам не растеряться и уверенно отвечать на вопросы работодателя.

  • Quelle est votre expérience? – Какой у вас опыт работы?
  • J’ai travaillé comme manager dans une grande entreprise pendant 3 ans. – Я работал менеджером в крупной компании 3 года.
  • J’ai un CV. – У меня есть резюме.

Передает работодателю резюме

  • J’ai suivi une formation professionnelle. — Я прошёл повышение квалификации.
  • Postuler un emploi — Претендовать на должность.
  • J’ai une lettre de motivation. — У меня есть мотивационное письмо.
  • Je parle 2 langues étrangères. – Я говорю на 2-х иностранных языках.

Иногда, бывает так, что работодатель и кандидат на работу не подходят друг другу. Какие могут быть причины отказа? Нехватка опыта, недостаточно лидерские качества, несоответствие профессиональным требованиям.

У кандидата тоже могут быть свои причины отказа. Например, график или оплата труда.

l’emploi à plein tempsполный рабочий день
l’emploi à temps partielнеполный рабочий день
signer un contratподписывать контракт
le travail ennuyeuxскучная работа
être responsable deбыть ответственным за
les carrières possiblesкарьерная лестница
faire des heures supplémentairesработать сверхурочно

Какие же качества обычно помогают рабочему пройти успешно собеседование и работать на хорошей должности?

Девушка проводит собеседование на французском языке

travailleurтрудолюбивый
responsibleответственный
ponctuelпунктуальный
professionnelпрофессиональный
compétentкомпетентный
avoir de l’imaginationиметь воображение

Когда мы устраиваемся работать, в самом начале мы знакомимся с коллективом. Атмосфера на работе и коллеги, с которыми мы работаем очень сильно влияют на нашу работоспособность и мотивацию к работе.

le/la collègueколлега
le/la chefшеф
l’équipeколлектив, команда
la comptabilitéбухгалтерия
l’employéработник
les ressources humainesотдел кадров

Пусть ваша профессия приносит вам удовольствие!

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: