Во французском языке система времен гораздо более разветвленная по сравнению в русским языком, в котором есть одно настоящее, прошедшее и будущее времена.
Во французском языке существуют времена, используемые в придаточных предложениях, в то время как в главном использовано прошедшее время.
В плане прошедшего предшествование, одновременность и следование будут выражены с помощью специальных времен.
Согласование времен во французском языке— это его специфическая особенность.
Если в главном предложении использовано одно из прошедших времен: passé composé, imparfait, passé simple, то для указания:
— предшествования, используется время plus-que-parfait (предпрошедшее время), которое обозначает действие в прошлом, совершенное до другого действия в прошлом.
On nous a dit, qu’il avait fallu agir plus vite. — Нам сказали, что нужно было действовать быстрее. |
— одновременности, используется время imparfait (незаконченное прошедшее время), которое в плане прошлого обозначает действие, совершаемое в момент речи на русский язык зачастую переводится настоящим временем.
Elle m’a dit, qu’elle était triste. — Она мне сказала, что ей грустно. |
— следования, используется время futur dans le passé, используется для обозначения действия, которое свершиться в будущем, но об этом было сказано в плане прошедшего.
Il lui a rappelé qu’il rendrait un livre. — Он ему напомнил что вернет книгу. |
Также, при переводе прямой речи в косвенную стоит обратить внимание на изменение времен.
Прямая речь | Косвенная речь |
---|---|
Présent | Imparfait |
Imparfait | Imparfait |
Passé composé | Plus-que-parfait |
Plus-que-parfait | Plus-que-parfait |
Futur simple | Futur dans le pass? |
Futur antérieur | Futur antérieur dans le pass? |
Conditionnel présent | Conditionnel présent |
Conditionnel pass? | Conditionnel pass? |
Subjonctif présent | Subjonctif présent |
Согласование времен во французском языке ведет за собой ряд лексических изменений. Кроме того, меняются слова-маркеры того или иного времени.
Фраза | Перевод |
---|---|
aujourd’hui — ce jour-l? | сегодня / в этот день |
hier — la veille | вчера / накануне |
avant — hier- l’avant-veille | позавчера / два дня назад |
demain -le lendemain | завтра / на следующий день |
maintenant — à ce moment | сейчас / в данный момент |
le mois dernier — le mois d’avant | в прошлом месяце |
le mois prochain — le mois suivant | в следующем месяце |
dans quelques jours-quelques jours plus tard | через несколько дней |
il y a 2 ans- 2 ans plus tót | два года назад |