Словообразование в немецком языке зачастую происходит за счет присоединения приставок и суффиксов к корням слов. Так как тема “Словообразование в немецком языке” довольно обширная, в этой статье мы затронем лишь приставочный способ и рассмотрим самые употребляемые приставки и что они означают.
ab- — отправление, начало исхода, движения, отделение части от целого, действие, противоположное тому, что выражает бесприставочный глагол, движение сверху вниз, убыль, окончание действия (от-, с-):
- abfahren — отъезжать
- abtragen — сносить
an- — начало действия, частичность действия, прирост (при-):
- anfangen — начинать
- annehmen — принимать
auf- — начало действия, движение вверх, открытие (от-, вз-, вс-, за-,рас-):
- aufmachen — открывать
- aufstehen — вставать
aus- — движение наружу, отделение части, расширение, завершение действия (вы-, ис-):
- ausbreiten — расширять
- auskommen — выходить
be- — придание переходности, всесторонний охват предмета действием, достижение результата (о-, об-):
- besprechen — обсуждать
- bedecken — покрывать
bei- — приближение, присоединение, совместность (при-, со-):
- beibringen — представлять
- beilegen — прилагать
durch- — движение сквозь, прохождение, завершение действия (про-):
- durchdringen — проникать
- durchführen — проводить
ein- — движение вовнутрь, переход действующего лица или объекта действия в какое-л. состояние (в-):
- einkommen — входить
- einschlafen — засыпать
ent- — удаление, лишение (у-, ото-, с-):
- entnehmen — отбирать
- entfernen — удалять
er- — придает переходность, достижение результата, начало действия или переход в определённое состояние (вы-, про-):
- erfahren — узнать
- erfrieren — замерзать
her- — движение к говорящему (под-, при-):
- herkommen — подойти, приблизиться (сюда)
hin- — движение от говорящего (от-, у-):
- hingehen — идти (туда)
los- — начало движения или действия, отделение (от-, у-):
- losmachen — развязывать, отделять, откреплять
miss- — неправильное, неудачное действие, отрицание (не-, недо-):
- misslingen — не удаваться
- missverstehen — ложно (неправильно, не так) понимать
mit- — совместное действие, участие (с-, со-):
- mitmachen — участвовать
- mitnehmen — брать с собой
über- — превышение границы, перемещение через, движение поверх (пере-): überwinden — преодолевать
- überqueren — переходить, пересекать
- überfliegen — перелетать
um- — поворот, перемена, круговое движение (пере-, об-):
- umbiegen — поворачивать
- umziehen — переезжать
- (sich) umblicken — осматриваться
ver- — перемещение, прекращение действия, неудачный результат действия, использование, израсходование, придание переходности (про-):
- verschieben — перетащить
- verbrauchen — (из)расходовать
- verreisen — уезжать
- vergehen — проходить
- verschlafen — проспать
vor- — нахождение впереди, предшествие (пред-):
- vorstehen — предстоять
- vorkommen — выходить вперед
weg- — удаление прочь (у-):
- weggehen — уходить
- wegfliegen — улетать
wieder- — повторное действие (пере-):
- wiederholen — повторять
- wiederaufbauen — вновь отстраивать
zer- — разделение, разрушение (раз-):
- zerschlagen — разбить
- zerteilen — разделить
zu- — приближение, присоединение, закрытие (под-, до-, при-, за-):
- zugeben — придавать
- zumachen — закрыть
zurück- — возвращение, движение в обратном направлении:
- zurückkehren — возвращаться
- zurückzahlen — возвращать (долг)
zusammen- — соединение (с-, со-):
- zusammenarbeiten — сотрудничать
- zusammensetzen — составлять
Все эти значения приставки сохраняют и с другими частями речи. Добавим сюда еще отрицательную приставку Un-, собирательную Ge-, и можно считать, что, в целом, с приставками вы знакомы.
Un- может присоединяться к различным частям речи со значением не или в значении чего-то отрицательного, нехорошего.
- angenehm — unangenehm (приятный — неприятный)
- klar — unklar (ясный — неясный)
- der Sinn — der Unsinn (смысл — бессмыслица, чепуха)
- das Kraut — das Unkraut (зелень, овощи — сорняк)
Приставка Ge- образует собирательные существительные среднего рода.
- der Berg — das Gebirge (гора — горы)
- backen — das Gebäck (печь — печенье)
- schwatzen — das Geschwätz (болтать — болтовня)
- schenken — das Geschenk (дарить — дар, подарок)
Словообразование в немецком языке характеризуется постоянной перетасовкой корней приставок и суффиксов для того, чтобы получить новые слова, поэтому зная что означают те или иные приставки и суффиксы а также корень слова можно легко догадаться о его значении.
Корни слов соединяются с другими корнями приставками и суффиксами с помощью -s- или -n-, а иногда и без.
Словообразование в немецком языке также может осуществляться суффиксальным методом о чем вы можете более подробно узнать на уроках немецкого в нашей школе.