×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Plusquamperfekt в немецком языке – сложная временная форма для передачи событий прошлого. Для образования Plusquamperfekt на втором месте простого повествовательного предложения употребляется вспомогательный глагол в соответствующей грамматической форме, а на последнем месте ставится Partizip II смыслового глагола.

В отличие от других грамматических форм, передающих прошедшее время, Plusquamperfekt характеризуется относительным употреблением.

Прошедшее время на немецком языке

Plusquamperfekt в немецком языке также называется предпрошедшим временем, так как повествовании событий прошлого его используют для описания более ранних действий.

  • In der Schule hatte ich meine Freundin kennengelernt. – В школе я познакомился со своей подругой.

Для образования временной формы

Plusquamperfekt в немецком языке используется Präterit вспомогательного глагола:

 sehensterben
ichhattewar
duhattestwarst
erhatte gesehenwar gestorben
wirhattenwaren
ihrhattetwart
siehattenwaren

Образование Plusquamperfekt в немецком языке с глаголом haben

Переходные глаголы:

  • Der Vaterhatte ihrem Sohn ein Buch geschenkt. – Отец подарил сыну книгу.

Глаголы с местоимением sich:

  • Zuerst hatten wir uns getroffen. – Сначала мы встретились.

Перевод фразы Сначала мы встретились на немецкий язык

Безличные глаголы:

  • Am Morgen hatte es stark geschneit. – Утром сильно снежило.

Модальные глаголы:

  • Du hattest nicht Eis gedurft. – Тебе нельзя было есть мороженое.

Непереходные глаголы, указывающие на процесс или состояние (leben, liegen, schlafen, lesen и другие); глаголы, требующие дополнения в дательном падеже, но не обозначающие движения (antworten, gefallen, glauben, danken) и глаголы, определяющие начало и окончание действия.

Перевод слова нравится на немецкий язык

  • Das Mädchen hatte lange geschlafen. – Девочка долго проспала.

Употребление Plusquamperfekt с глаголом sein

Непереходные глаголы, указывающие на смену состояния или перемещение в пространстве, и на начало или окончание определенного этапа развития:

  • Die Kinder waren mit denRäderngefahren. – Дети поехали на велосипедах.
  • Der Kranke war gleich eingeschlafen. – Больной сразу заснул.
  • Diese Lilien waren im Juli aufgebläht. – Эти лилии расцвели в июле.

Перевод фразы Больной сразу заснул. на немецкий язык

Следует обратить внимание на непереходные глаголы движение, которые употребляются без указания цели и направления, то следует использовать глагол haben:

  • Der Junge hatte lange geschwommen. – Мальчик долго плавал.
  • Der Junge war über den Teichgeschwommen. – Мальчик переплыл через пруд.
Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: