Местоимения (das pronomen) в немецком языке – это самостоятельная часть речи.
Местоимение может употребляться вместо: имени существительного, имени прилагательного, наречия, глагола, числительного, глагола.
В немецком языке местоимения делятся на: личные, возвратные, притяжательные, вопросительные, относительные, указательные, определительные, отрицательные, неопределённые, взаимные.
| Группы местоимений | 1 лицо ед.ч | 2 лицо ед.ч. | 3 лицо ед.ч |
|---|---|---|---|
| 1 лицо мн.ч. | 2 лицо мн.ч. | 3 лицо мн.ч | |
| Личные местоимения (personal pronomen) |
ich — я | du — ты | er – он sia — она es – оно |
| wir — мы | ihr — вы | Sia – Вы (вежл. обращ.) sia — они |

| Пример: Ich kenne ihn, deswegen gab sia ihm den Schlüssel, den wir bei dir gefunden hutten. — Я его знаю, и поэтому она дала ему ключ, который мы нашли у тебя. |
Притяжательные местоимения (possessive pronomen)
| М.р. Ср.р. |
Ж.р. | М.р Ср.р. |
Ж.р | М.р. Ср.р |
Ж.р |
|---|---|---|---|---|---|
| mein – мой(моё) | meine – моя (мои) | dein – твой (твоё) | deine – твоя (твои) | sein – его (его) sein – его (его) ihr – её (её) |
seine – его (его) seine – его (его) ihre – её (её) |
| uncer – наш (наше) | uncere – наша (наши) | euer – ваш (ваше) | euere – ваша (ваши) | ihr – их(их) Ihr – Ваш (Ваше) |
ihre – их (их) Ihre – Ваша (Ваши) |
| Пример: Dein Freund borgte bein unserem Vater sein Buch und gab es meiner Schwester/ Das ist aber nicht ihr Buch. – Твой друг взял у нашего отца его книгу и отдал ее моей сестре. А это – не ее книга. |
Возвратные местоимения (das reflexivе pronomen sich): sich (-ся)
| sich waschen | мыться |
| rasieren | бриться |

Вопросительные местоимения (interrogative pronomen)
- wer? – кто?
- was? – что?
- welcher? – какой?
- weshalb? – из-за чего?
- was für ein? – что за? какой?
| Wer ist das? | Кто это? |
| Was ist das? | Что это? |
| Was brauchst du? | Что тебе нужно? |
| Wessen Haus ist da? | Чей это дом? |

Относительные местоимения (relanive pronomen): der , welcher (который)
| Пример: Der Pilz, den ich fand, wuchs unter dem Baum, neben dem ein Mann stand, dessen Gesicht mir bekannt war. — Гриб, который я нашел, рос под деревом, рядом с которым стоял человек, лицо которого было мне знакомо. |
Указательные местоимения (demonstrative pronomen): dieser (этот), jener (тот), solcher (такой)
| jener Kerl… | тот парень… |
| nun dieser… | ну этот… |
| der jenige… | тот самый… |
| der selbe… | тот же… |
| nun solcher… | ну, такой… |

Отрицательные местоимения (negative pronomen)
- niemand (никто),
- nichts (ничто, ничего),
- kein (отрицание при существительном),
- keiner, keines, keine (никто, ничто)
| Пример: Neimand wusste nichts und keiner wollte kein Wort darüber hören. — Никто ничего не знал, и никто не хотел об этом слышать ни слова. |
Неопределенные местоимения (indefinitе pronomen)
| man | не переводится |
| einige | некоторые |
| jemand | кто-то, некто |
| viel | многие |
| niemand | никто |
| kein | никакой, ни один |
| nichts | ничто |
| irgendein | кто-нибудь |
| jeder | каждый |
| mancher | некоторый, иной |
| alle | все |
Пример:
- Man muss nach Hause gehen. – Нужно идти домой.
- Es ist kalt. – Холодно.

Взаимные местоимения
| einander | друг друга |
| miteinander | друг с другом |
| zueinander | друг к другу |
Пример:
- Wir denken aneinander. – Мы думаем друг о друге.
- Wir gehen zueinander. – Мы ходим друг к другу.
