Местоимения (das pronomen) в немецком языке – это самостоятельная часть речи.
Местоимение может употребляться вместо: имени существительного, имени прилагательного, наречия, глагола, числительного, глагола.
В немецком языке местоимения делятся на: личные, возвратные, притяжательные, вопросительные, относительные, указательные, определительные, отрицательные, неопределённые, взаимные.
Группы местоимений | 1 лицо ед.ч | 2 лицо ед.ч. | 3 лицо ед.ч |
---|---|---|---|
1 лицо мн.ч. | 2 лицо мн.ч. | 3 лицо мн.ч | |
Личные местоимения (personal pronomen) |
ich — я | du — ты | er – он sia — она es – оно |
wir — мы | ihr — вы | Sia – Вы (вежл. обращ.) sia — они |
Пример: Ich kenne ihn, deswegen gab sia ihm den Schlüssel, den wir bei dir gefunden hutten. — Я его знаю, и поэтому она дала ему ключ, который мы нашли у тебя. |
Притяжательные местоимения (possessive pronomen)
М.р. Ср.р. |
Ж.р. | М.р Ср.р. |
Ж.р | М.р. Ср.р |
Ж.р |
---|---|---|---|---|---|
mein – мой(моё) | meine – моя (мои) | dein – твой (твоё) | deine – твоя (твои) | sein – его (его) sein – его (его) ihr – её (её) |
seine – его (его) seine – его (его) ihre – её (её) |
uncer – наш (наше) | uncere – наша (наши) | euer – ваш (ваше) | euere – ваша (ваши) | ihr – их(их) Ihr – Ваш (Ваше) |
ihre – их (их) Ihre – Ваша (Ваши) |
Пример: Dein Freund borgte bein unserem Vater sein Buch und gab es meiner Schwester/ Das ist aber nicht ihr Buch. – Твой друг взял у нашего отца его книгу и отдал ее моей сестре. А это – не ее книга. |
Возвратные местоимения (das reflexivе pronomen sich): sich (-ся)
sich waschen | мыться |
rasieren | бриться |
Вопросительные местоимения (interrogative pronomen)
- wer? – кто?
- was? – что?
- welcher? – какой?
- weshalb? – из-за чего?
- was für ein? – что за? какой?
Wer ist das? | Кто это? |
Was ist das? | Что это? |
Was brauchst du? | Что тебе нужно? |
Wessen Haus ist da? | Чей это дом? |
Относительные местоимения (relanive pronomen): der , welcher (который)
Пример: Der Pilz, den ich fand, wuchs unter dem Baum, neben dem ein Mann stand, dessen Gesicht mir bekannt war. — Гриб, который я нашел, рос под деревом, рядом с которым стоял человек, лицо которого было мне знакомо. |
Указательные местоимения (demonstrative pronomen): dieser (этот), jener (тот), solcher (такой)
jener Kerl… | тот парень… |
nun dieser… | ну этот… |
der jenige… | тот самый… |
der selbe… | тот же… |
nun solcher… | ну, такой… |
Отрицательные местоимения (negative pronomen)
- niemand (никто),
- nichts (ничто, ничего),
- kein (отрицание при существительном),
- keiner, keines, keine (никто, ничто)
Пример: Neimand wusste nichts und keiner wollte kein Wort darüber hören. — Никто ничего не знал, и никто не хотел об этом слышать ни слова. |
Неопределенные местоимения (indefinitе pronomen)
man | не переводится |
einige | некоторые |
jemand | кто-то, некто |
viel | многие |
niemand | никто |
kein | никакой, ни один |
nichts | ничто |
irgendein | кто-нибудь |
jeder | каждый |
mancher | некоторый, иной |
alle | все |
Пример:
- Man muss nach Hause gehen. – Нужно идти домой.
- Es ist kalt. – Холодно.
Взаимные местоимения
einander | друг друга |
miteinander | друг с другом |
zueinander | друг к другу |
Пример:
- Wir denken aneinander. – Мы думаем друг о друге.
- Wir gehen zueinander. – Мы ходим друг к другу.