Возвратные местоимения (Reflexivpronomen) — это части речи, которые характеризуют направление действия на того, кто его совершает. По речевым функциям, которые они выполняют, и специфике использования тесно связаны с так называемыми взаимными местоимениями.
Употребляются они в основном с возвратными и взаимными глаголами — reflexive и reziproke Verben, а так же с переходными глаголами в качестве косвенного дополнения. |
Главным отличием от нашего языка является то, что разные формы возвратных местоимений в немецком языке соответствуют разным лицам и числам, используются они только в косвенных падежах, поскольку не имеют именительного падежа, а в первом и втором лице совпадают со склонениями личных местоимений. Например:
- Und jetzt dürfen Sie Sich umdrehen! — А теперь можете повернуться!
В немецком языке есть некоторые возвратные глаголы, которые не употребляются без возвратного местоимения sich, составляя с ним одно целое, например: |
sich befinden | находится |
sich ereignen | происходить |
sich erkundigen | узнавать |
sich wundern | узнавать |
sich freuen | радоваться |
sich verlieben | влюбляться |
Так же существуют некоторые устойчивые выражения, в которых используется sich, скажем:
- Das hat nichts auf sich. — Это ничего не значит.
Если в простом вопросительном или повествовательном предложении подлежащие является существительным, возвратное местоимение sich ставится перед подлежащим, а если оно выражено местоимением — после подлежащего. К примеру:
- In den Ferien erhole ich mich gut. – На каникулах я хорошо отдыхаю.
- In den Ferien erholen sich die Schüler gern. – На каникулах ученики отдыхают охотно.
Что касается склонения возвратного местоимения sich, то в немецком языке оно может употребляться: |
1. В винительном падеже, и иметь формы mich, dich, sich, uns, euch, например:
- wir waschen uns — мы умываемся
2. В дательном падеже, имея формы mir, dir, sich, uns, euch, например:
- ich merke mir — я запоминаю
3. В родительном падеже в формах meiner, deiner, seiner, ihrer, seiner, unser, euer, ihrer, Ihrer, например:
- wir sind unser mächtig — мы владеем собой
4. А так же с предлогом в падеже, которого он требует:
- wir vertrauen auf uns — мы полагаемся на себя
На наш язык возвратное местоимение зачастую переводится как “себя”, а в паре с возвратными глаголами добавляется частица “-ся” — обходиться, одеваться. Но возвратные глаголы и возвратные местоимения в немецком языке не всегда равнозначны нашим, поэтому лучше проверять их перевод в словаре.