×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Во французском языке необходимо различать En как наречие и как местоимение. В первом случае оно употребляется в предложении в качестве обозначения направления, и переводится как «оттуда».

  • Elle est allé à Lille et il en est revenue aujourdhui. – Она отправилась в Лиль и вернулась сегодня.

Девушка ищет направление на французском языке

Но в предложении частица En так же выступает местоимением. А именно личным безударным местоимением, которое в основном обозначает неодушевленные предметы. Что же может заменять Ené

1. Существительные с частичным артиклем.

  • Buvez-vous du vin? — Вы пьете вино?

Je bois du vin: J’en bois.

Перевод фразы Вы пьете вино на французском языке

Как видно из примера, во втором случае существительное заменилось местоимением.

2. Существительные, перед которыми стоит числительное или же количественное наречие.

Так на пример, на вопрос: As-tu beaucoup de sàurs? — У вас много сестер?
Можно ответить двумя способами:

  • J’ai quatre sàurs. — У меня четыре сестры.
  • J’en ai quatre. — У меня их четыре.
Количественные наречия: assez, beaucoup, peu, trop, combien.

Маленький на французском языке

3. Существительные, употребляющиеся с предлогом de, выступающее в предложении дополнением существительного.

  • Cette festival est bien organisée, la renommée en est longue dans les pages des magazines — Этот фестиваль хорошо организован, его успех долго будет на страницах журналов.
Здесь частица En заменяет “de cette expédition”.

4. Существительные, употребляющиеся с предлогом de, выступающее в предложении дополнением глагола.

  • Elle a remarqué que le magasin est toujours ouvert et en courut — Она заметила, что магазин еще открыт и подошла к нему.
В данном предложении En заменяет “courut de le magasin”.

5. Существительное которое во множественном числе, употребляется с артиклем des, который выражает неопределенность.

  • As-tu une ami? — У тебя есть друг / подруга?
  • Oui, j’ai une amie qui appele Julie. — Да, у меня есть друг, который звонит Джули.
  • Oui, j’en ai un. Son nom est Julie. — Да у меня есть один. Ее зовут Джули.

Перевод фразы У тебя есть друг, подруга на французский язык

6. Полное предложение с предлогом de.

В таком примере местоимение En полностью идентично cela (указательное местоимение) вместе с предлогом de.

  • Tu as un excellent travail. Ta famille en est très fière — У тебя есть отличная работа. Твоя семья этим очень гордится.
Как вы видите, в данном случае En заменила “très fière de cela”.

Помимо случаев употребления, так же необходимо запомнить положение данного местоимения в предложении. En всегда пишется в предложении перед глаголом. Исключение составляют глаголы в повелительном наклонении утвердительной форм s, в этом случае частица стоит после глагола.

Я покупаю книги на французском языке

  • J’achète des livres. — Я покупаю книги.
  • J’en achete. — Я их покупаю.
  • En achtez-vous? — Вы покупаете?
  • Combien en achtez-vous? — Сколько вы покупаете?
  • N’en achtez pas! — Не покупай!

Интересный момент: В повелительном наклонении утвердительной формы, во втором лице ед. числа ко всем глаголам первой группы добавляется s к окончанию в случае если за ним стоит En.

Так же еще одним важным моментом, который следует запомнить, является случай, когда En заменяет дополнение, которое относится к инфинитиву.

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: