×

    Бесплатные уроки

    начните изучать языки прямо сейчас!


    Или нажмите на Telegram и регистрируйтесь с помощью Bot

    Во французском языке существует 3 вида артиклей:

    1. Определенный
    2. Неопределенный
    3. Частичный

    Определённый артикль употребляется при обозначении какого-то конкретного предмета или явления.

    Учат артикли во французском языке

    Определенный артикль имеет следующие формы:

    • le – для мужского рода единственного числа
    • la – для женского рода единственного числа
    • les – для множественного числа обоих родов

    Артикли предшествуют существительному, есть случаи неупотребления артиклей перед существительными но все же в подавляющем большинстве случаев артикль применяется.

    Артикли во французском языке являются детерминативом, они являются индикаторами рода и числа существительных.

    И так, когда же следует употреблять определенный артикль и когда вовсе артикль не нужен?

    Определенный артикль употребляется:

    1. Для обозначения предмета, явления единственного в своем роде.

    • le soleil — солнце
    • le gaz — газ

    2. Для обозначения предмета, о котором ранее уже шла речь, то есть он стал известным для говорящего.

    • Un enfant joue dans la cour. — Во дворе играет ребенок.
    • L’enfant joue avec ses jouets. — Ребенок играет со своими игрушками.

    Перевод фразы ребенок играет во дворе на французском языке

    • Une femme traverse la rue. – Женщина пересекает улицу.
    • La femme est très belle. — Женщина очень красивая.

    3. Для обозначения предмета обобщенно, в широком смысле.

    • Les gens sont les étres biologiques. — Люди — биологические существа.
    • Il aime les livres. – Он любит книги.

    4. Для обозначения целого класса предметов, вещей.

    • Les fruits sont utiles. — Плоды полезные.
    • Le chien est un animal. – Собака это животное.

    5. Для обозначения предмета, который единственный в данной обстановке.

    • Donnez-moi le crayon. — Дай мне карандаш.
    • Approche-toi vers le tableau. — Подойдите к картине.

    Перевод фразы дай мне карандаш на французский язык

    • Fermez la fenêtre. – Закрой окно.

    6. Если при существительном стоит определение, указывающее именно на этот предмет.

    • Regardez le carnet de voyage que j’ai trouvé? — Посмотри на дневник путешествий, который я нашел?

    7. После определенных глаголов (aimer – любить, adorer – обожать, détester – ненавидеть)

    • J’aime le chocolat. — Я люблю шоколад.

    Иногда может употребляться артикль l’ если существительное, которое стоит за ним, начинается с гласной буквы или с буквы h , которая не читается.

    • l’école – школа
    • l’amour – любовь
    Но! Артикли во французском языке употребляются не всегда.

    Существует ряд случаев, когда они не нужны:

    1. Если перед существительным уже стоит притяжательное прилагательное.

    • ton ordinateur — твой компьютер
    • ses oeuvres — её работы
    • ma robe — мое платье

    2. Перед именами собственными, в частности перед городами:

    • Je suis venu de Berlin. — Я приехал из Берлина.

    3. После количественных наречий combien, peu, beaucoup, peu, assez. Как правило, ставится предлог de перед существительными следующими за данными наречиями.

    • On a trop d’affaires. — У нас слишком много дел.
    • Il y a assez de connaissances. — Знаний достаточно.

    У нас слишком много дел перевод на французский язык

    4. Если существительное, находящееся в именной части сказуемого, обозначает профессию, род занятий, должность, то артикль не употребляется.

    • Il est acteur. — Он актер.
    • Moi, je suis directrice. — Я директор.

    5. После существительных rue, avenue, boulevard, place, указывающих адрес, артикль не ставится.

    • J’habite rue Saint-Denis à Paris. — Я живу на улице Сен-Дени в Париже.

    6. После существительных un cours, une lecon, un manuel, un devoir, un professeur, un examen, за которыми следует существительное обозначающее предмет, дисциплину, науку

    • J’ai un cours de philologie aujourd’hui. — У меня сегодня филологический класс.
    • Mon professeur de sociologie est tombé malade. — Заболел мой профессор социологии.

    7. Перед всеми названиями месяцев, дней недели артикль не ставится.

    • C’est lundi et nous travaillons. — Сегодня понедельник, и мы работаем.

    8. Если существительное в именной части сказуемого называет национальность или город проживания, то артикль также не употребляется.

    • Nous sommes français. — Мы французы

    Write A Comment

    745 видео уроков по языкам
    Открыть бесплатно
    X