Существует прямая и непрямая речь (косвенная). Прямая речь — это оригинальные слова, сказанные от первого лица. Косвенная речь во французском языке — это оригинальные слова, переданные другим лицом, то есть сказанные от третьего лица.
Прямая речь во французском языке: Elle me dit: “Je vais venir plus tard”.
Косвенная речь во французском языке: Elle lui dit qu’elle va venir plus tard.
В предложениях с косвенной речью ставится союз que на том месте где в прямой речи стояли двоеточие и кавычки. Порядок слов при изменении прямой речи на косвенную не меняется. Также важно помнить, что притяжательные местоимения также изменяются.
При переходе из прямой речи в косвенную стоит учитывать согласование времен. Например:
- Pierre lui a dit: “Tu me plais”. — Пьер мне сказал: “Ты мне нравишься”.
- Pierre a dit, qu’elle lui plaisait. — Пьер сказал, что она ему нравится.
- Anna nous a dit: “J’ai fermé la porte”. — Анна сказала: ”Я закрыла дверь”
- Anna nous a dit, qu’elle avait fermé la porte. — Анна сказала, что закрыла дверь.
- Il a dit: “ Je viendrai demain”. — Он сказал: “Я завтра приду”.
- Il a dit, qu’il viendrait le lendemain. — Он сказал, что придет на следующий день.
Когда побудительное предложение преобразуется из прямой речи в косвенную, то вместо глагола в повелительном наклонении будет конструкция de + глагол в инфинитиве. Например:
Marie nous a dit: “ Levez-vous!” — Мария нам сказала: “Встаньте!”
Marie nous a dit de nous lever. — Мария нам сказала, чтобы мы встали.
В отрицании появляется конструкция de ne pas + глагол в инфинитиве.
Ana dit: ”Ne nage pas ici”. — Анна говорит: “Не плавай здесь”
Anna dit de ne pas nage ici. — Анна говорит, здесь не плавать.
Косвенный вопрос
Косвенный вопрос — разновидность косвенной речи. Если в прямой речи есть вопрос (со словом est-ce que, с инверсией или же просто с помощью интонации), то при трансформации в косвенную речь ставится союз si.
Вопрос с est-ce que: Elle lui demande: “Est-ce que tu chantesé” — прямая речь. |
Вопрос с инверсией: Elle lui demande: “Chantes-tuó” — прямая речь |
Вопрос с помощью интонации: Elle lui demande: “ Tu chantesó” — прямая речь |
Слова, которые изменяются в косвенной речи:
Futur simple | Conditionnel present | |
---|---|---|
сегодня | aujourd’hui | ce jour — la |
завтра | demain | le lendemain |
вчера | hier | la veille |
предыдущий | dernier(e) | précédent(e) |
следующий | prochan(e) | suivant(e) |
здесь | ici | la |
этим утром | ce matin | ce — matin la |
несколько дней назад | il y a quelques jours | quelques jours avant |
через несколько назад | dans quelque jours | quelques jours aprés |