Здоровье – это самое важное что у нас есть и что нужно беречь. Мы знаем, что “его ни за какие деньги не купишь” и что “его надо беречь смолоду”. Но что если всё таки вам пришлось прийти к врачу или в аптеку за границей? Ведь абсолютно здоровых людей нет.

В таком случае разберём лексику и фразы, которые вам помогут объясниться с врачом или фармацевтом на французском языке.
Начнем с перечисления самых распространенных болезней и недугов:
| Болезнь | Перевод |
|---|---|
| le mal aux dents | зубная боль |
| le mal de tête | головная боль |
| la douleur abdominale | боль в животе |
| l’éruption cutanée | сыпь |
| la fièvre | жар |
| éternuer | чихать |
| tousser | кашлять |
| se blesser | пораниться |
| avoir mauvaise mine | выглядеть болезненно, плохо |
| le sang | кровь |
| aller bien | иметь хорошее самочувствие |
| l’insomnie | бессонница |
| la brûlure | ожог |
| la coupure | порез |
| la grippe | грипп |
| l’appendicite | аппендицит |
| la cassure | перелом |
| le froid | простуда |
Теперь поговорим о вариантах лечения болезней изложенных выше:

| Вариант лечения | Перевод |
|---|---|
| la medicine | лекарство |
| l’onguent | мазь |
| la bande | бинт |
| l’analgésique | болеутоляющее |
| mésurer la pression artérielle | измерять артериальное давление |
| les comprimés | таблетки |
| l’antibiotique | антибиотик |
Теперь предлагаем вам пройти вместе с нами весь путь в больнице, от записи на приём в регистратуре, до покупки лекарств, которые назначил врач.
à la réception – на ресепшене, в приёмной
- Quelles sont votre horaire des consultations ? – Какие у вас часы приёма?
- J’ai besoin d’un médecin. – Мне нужен врач.
- Avez-vous une assurance médicale ? – У вас есть медицинская страховка?
- Esc-ce que je peux prendre rendez-vous chez le médecin ? – Я могу записаться к врачу?
- Vous devez faire une fiche. – Вы должны заполнить карту.
- Je vous note à 5 heures. – Я вас записываю на 5 часов.
Вот уже мы записались к врачу. Предлагаем рассмотреть какие же бывают врачи.
| Врач | Перевод |
|---|---|
| le/la cardiologue | кардиолог |
| le/la psychiatre | психиатр |
| le chirurgien | хирург |
| le/la pediatre | педиатр |
| le/la dermatologue | дерматолог |
chez le docteur – у врача
- Je suis malade. – Я болен.
- J’ai mal à la gorge. – У меня болит горло.
- Puis-je voir ? – Я могу посмотреть?
- Hôtez votre chemise. – Поднимите вашу рубашку.
- Je vais vous ausculter. – Я вас послушаю.
- De quoi vous plaignez-vous ? – На что жалуетесь?

- Comment faut-il prendre ce médicament ? – Как нужно принимать это лекарство?
- Où ça fait mal ? – Где болит?
- Pourriez-vous retrousser vos manches ? – Не могли бы вы закатать рукава?
- Quelle est votre température ? – Какая у вас температура?
- Vous devez rester au lit. – Вам нужен постельный режим.
dans la pharmacie – в аптеке
- Qu’est ce qui ne va pas? – Что у вас болит?
- Avez- vous des vitamines? – У вас есть витамины?
- Avez-vous une recette? – У вас есть рецепт?
- J’ai besoin d’analgésique – Мне надо болеутоляющее.
Диалог больного с врачом
Le docteur: Bonjour! De quoi vous plaignez-vous ?
Le patient: J’ai un rhume et mal mal de tête.
D: Quelle est votre température ?
P: 38,6
D: Hôtez votre chemise je vais vous ausculter.
P: D’accord.
D: Vous devez rester au lit et prendre les médicaments. Je vous écrirai une recette.
P: Merci beaucoup docteur.
Перевод:
Доктор: Добрый день. На что жалуетесь?
Пациент: У меня насморк и болит голова.
Д: Какая у вас температура?
П: 38,6
Д: Поднимите рубашку я вас послушаю.
П: Хорошо.
Д: Вам нужен постельный режим и вам надо принимать лекарства. Я вам выпишу рецепт.
П: Спасибо большое, доктор.
Желаем вам крепкого здоровья. Но если вам придется посетить врача, вы теперь сможете с легкостью задать ему любые вопросы.

1 Comment
😍