×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Испанский язык, как и прочие языки, имеет огромное количество заимствованной лексики из других языков. Так, в формировании испанского поучаствовали такие языки как французский, итальянский, английский, греческий и многие другие.

Девушка дистанционно изучает заимствованные слова в испанском языке

В данной статье мы приведем примеры заимствованных слов и расскажем об особенностях их произношения и написания.

Первое, что стоит знать об испанском языке, это особенность написания слов иностранного происхождения. Обсуждая данный аспект, следует различать испанский Испании и испанский Латинской Америки, так как подходы будут немного разными.

Латиноамериканцы живут ближе к США, так что услышать английские слова в их речи – обычное дело. Также, они имеют свойство имитировать характерные для английского языка звуки, когда произносят английские имена собственные. Не верите? Посмотрите американские фильмы в латиноамериканской озвучке. Просто введите в поиск название фильма и добавьте слово «latino».

Испанцы стремятся к полной адаптации слова на свой язык. То есть, и написание, и произношение слова будут соответствовать правилам испанского языка. К примеру, вас может шокировать произношение слов Google, Wi-Fi, Twitter. Да-да, все верно, они могут прозвучать как «Гоглэ», «Ви-Фи» и «Туиттер» вместо привычных нам английских вариантов. Gmail теперь «Хэмаиль», а профессия менеджера (manager) звучит как «манайер», «манахер» или в самом лучшем случае «манадьжер».

Менеджера

Посмотрим ниже список заимствованных слов и подтвердим наше утверждение еще большим количеством примеров.

Из английского:

  • Yogourtyogur – йогурт
  • Tickettique – «билетик» (чек, бумажная купюра)
  • badmintonbádminton – бадминтон

Из французского:

  • Croissantcruasán – круассан
  • Boulevardbulevar – бульвар
  • Champagnechampán – шампанское

Из итальянского:

  • Pizzapizza – пицца (можно услышать разные варианты произношения)
  • Pastapasta – паста
  • Bolognesaboloñesa – болоньеза

Как видим, испанцы имеют тенденцию к переделке слова на свой лад. Они добавляют ударение или полностью переписывают слово под свою орфографию.

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: