×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Конечно же, для комфортного общения всегда необходимо знать слова о днях недели, чтобы договориться о встрече, например, о временах года, чтобы поговорить о погоде и о всех особенностях этих слов и выражений в греческом языке.

Девочка учит дни недели в греческом языке по скайп

День недели
ΔευτέραПонедельник
ΤρίτηВторник
ΤετάρτηСреда
ΠέμπτηЧетверг
ΠαρασκευήПятница
ΣάββατοСуббота
ΚυριακήВоскресенье
Времена года
Ο χειμώμαςзима
Η άνοιξηвесна
Το καλοκαίριлето
Το φθινόπωροосень
Месяцы
Ιανουάριοςянварь
Φεβρουάριοςфевраль
Μάρτιοςмарт
Απρίλιοςапрель
Μάιοςмай
Ιούνιοςиюнь
Ιούλιοςиюль
Αύγουστοςавгуст
Σεπτέμβριοςсентябрь
Οκτώβριοςоктябрь
Νοέμβριοςноябрь
Δεκέμβριοςдекабрь

Обстоятельства времени (день недели, указание времени, месяца, периода события) в греческом языке используются в винительном падеже с определённым артиклем без (!) предлога:

  • την Κυριακή — в воскресенье
  • την περασμένη βδομάδα — на прошлой неделе
  • τον άλλο μήνα — в следующем месяце
  • τον Ιούνιο — в июне

Девушка фотографируется среди подсолнухов

Дни недели в греческом языке пишутся всегда с большой буквы, кроме слова το σαββατοκύριακο, которое переводится как «выходные».

Отсчёт дней в греческом языке начинается с воскресенья, поэтому понедельник, вторник, среда и четверг являются практически аналогичными порядковым числительным женского рода:

  • η Δευτέραη δεύτερη — понедельник — второй
  • η Τρίτηη τρίτη — вторник — третий
  • η Τετάρτηη τέταρτη — среда — четвертый
  • η Πέμπτηη πέμπτη — четверг — пятый

Все дни недели, кроме «субботы» и слова «выходные», женского рода. «Суббота» в греческом языке, единственный день, имеющий средний род.

Все месяцы в греческом языке пишутся всегда с большой буквы. Характерно то, что все они мужского рода.

Выражения о погоде и времени
ο αιώναςвек
ο χρόνος / το έτοςгод
η ΠρωτοχρονιάНовый год
η εποχήвремя года
о μήναςмесяц
η (ε)βδομάδαнеделя
η ημερομηνίαдата
η (η)μέραдень
το πρωίутро
το μεσημέριполдень
το απόγευμαпослеобеденное время
το βράδυвечер
η νύχταночь
τα μεσάνυχταполночь
σήμεραсегодня
απόψεсегодня вечером
αυτή την εβδομάδαна этой неделе
αυτόν τον μήναв этом месяце
φέτοςв этом году
πριν από λίγοнедавно
χτες / χθεςвчера
προχτές / προχθέςпозавчера
την περασμένη /
την προηγούμενη βδομάδα
на прошлой неделе
τον περασμένο /
τον προηγούμενο μήνα
в прошлом месяце
πέρσιв прошлом году
πρόπερσιв позапрошлом году
σε λίγοскоро
αύριοзавтра
μεθαύριοпослезавтра
την άλλη /
την ερχόμενη βδομάδα
на следующей неделе
τον άλλο /
τον ερχόμενο μήνα
в следующем месяце
του χρόνου /
τον ερχόμενο χρόνο
в следующем году
ξημερώνειсветает
το σούρουποсумерки
σουρουπώνειсмеркается
βραδιάζειвечереет
νυχτώνειнаступает ночь
νωρίςрано
αργάпоздно
о καιρόςпогода, время
κάνει καλό καιρόна улице хорошая погода
о ουρανόςнебо
τα άστραзвезды
о ήλιοςсолнце
κάνει ζέστηжарко
κάνει κρύοхолодно
κάνει ψύχραпрохладно
κάνει / έχει παγωνιάморозит
βρέχειидет дождь
η ψιχάλαмелкий дождь
ψιχαλίζειморосит
φυσάειдует
έχει υγρασίαвлажно
έχει δροσιάсвежо
έχει συννεφιάоблачно
έχει πυκνή ομίχληгустой туман
έχει λιακάδαсолнечно

Выражения о счете времени

  • Τι ημερομηνία έχουμε σήμερα; — Какая сегодня дата?
  • Πόσο του μηνός είναι / έχουμε σήμερα; — Какое число (у нас) сегодня?
  • Σήμερα είναι / έχουμε (την) 1η (πρώτη) Ιουνίου 2004 (δύο χιλιάδες τέσσερα). — Сегодня (у нас) 1 июня 2004 года.
    … 2 (δύο), 3 (τρεις), 4 (τέσερις), 5 (πέντε), 21 (είκοσι μία), 23 (είκοσι τρεις), 24 (είκοσιτέσσερις), 31 (τριάντα μία) Οκτωβρίου. — 2, 3, 4, 5, 21, 23, 24, 31 октября.
  • Πότε γεννήθηκες / γεννηθήκατε; — Когда ты родился (вы родились)?

Младенец

  • Πότε είναι τα γένεθλιά σου / σας; — Когда твой (ваш) день рождения?
  • Γεννήθηκα το 1967 (χίλια εννιακόσια εξήντα εφτά). — Я родился в 1967 году.
  • Γεννήθηκα την 1η (πρώτη) Αυγούστου του 1974. — Я родился первого августа 1974 года.
  • Γεννήθηκε στις 2 (δύο) Μαρτίου του 1985. — Он (она) родился 2 марта 1985 гола.
    … στις 3 (τρεις), στις 4 (τέσσερις), στις 5 (πεντε), στις 21 (είκοσι μία), στις 23 (είκοσι τρεις),στις 24 (είκοσι τέσσερις), στις 31 (τριάντα μία) Ιουλίου. — 3, 4, 5, 21, 23, 24, 31 июля.

Стоит отметить, что особенностью греческого языка является то, что для обозначения первого числа месяца употребляется порядковое числительное с формой артикля в Винительном падеже единственного числа без предлога σε (την 1η Ιανουαρίου – 1 января).

Все остальные даты обозначаются количественным числительным с артиклем в Винительном падеже множественного числа с предлогом σε (στις 3 Απριλίου – 3 апреля).

Διάλογος — Диалог

  • Έχεις μάθημα κάθε μέρα, Αλέξανδρε; — У тебя каждый день есть уроки, Александр?
  • Όχι, μόνο πέντε μέρες την εβδομάδα. — Нет, только пять дней в неделю
  • Και πόσες ώρες έχεις μάθημα την ημέρα;  — И сколько часов в день у тебя уроки?
  • Την Δευτέρα, την Τρίτη και την Τετάρτη έχω τέσσερις ώρες, αλλά την Πέμπτη και την Παρασκευή έχω μόνο δύο ώρες. — В понедельник, вторник, среду 4 часа, а в четверг и пятницу – только 2 часа
  • Τι κάνεις τις μέρες που είσαι ελεύθερος; — Чем ты занимаешься в те дни, когда ты свободен?
  • Το Σάββατο πάω στο γήπεδο και παίζω μπάλα με τους φίλους μου. — В субботу я хожу на стадион и играю в футбол с друзьями
  • Και την Κυριακή; — А в воскресенье?
  • Ε, την Κυριακή πάω στον κινηματογράφο, ή στο θέατρο ή κάνω βόλτες. — А в воскресенье я хожу в кино или в театр, или просто гуляю.

Выше Вы были вкратце ознакомлены с особенностями употребления дней недели, дат и обозначения времён года, месяцев и, в целом обстоятельств времени.

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: