Основное правило:
Глагол согласуется с подлежащим в роде и числе:
- Vous verrez Julien ce soir. – Ты увидишь Жюльена сегодня вечером.
- Le loupet le renardsont des animaux carnivores. – Волк и лисица – плотоядные животные.
- Elle estarrivéhier soir de Suisse. – Она прибыла вчера вечером из Швейцарии.
- Ces fleurs ont besoin d’être beaucoup arrosôes. – Эти цветы нуждаются в обильном поливе.
Когда подлежащее выражено относительным местоимением qui, глагол согласуется с предшествующим словом:
- C’est moi qui ai fait cette erreur. — Это я сделал ошибку.
- Vous qui êtes de Toulouse, indiquez-moi un bon restorant dans votre ville. — Вы, кто из Тулузы, подскажите хороший ресторан в вашем городе.
- Il y a beaucoup d’espèces animales qui ont disparu. — Вымерло много видов животных.
1. Подлежащие выражены различными лицами. |
Когда глагол имеет подлежащие, выраженные разными лицами, согласование осуществляется следующим образом:
1е лицо + 2е лицо = мы (nous)
- Toi et moi avons le même óge. — Мы с тобой одного возраста.
3е лицо + 1е лицо = мы (nous)
- Hugo et moi aimons beaucoup le cinéma. Nous y allons 2 fois par semaine. — Мы с Хьюго очень любим кино. Мы ходим туда два раза в неделю.
3е лицо + 2е лицо = вы (vous)
- Madame, votre bébé et vous avez la priorité pour prendre un taxi. — Мадам, вы и ваш ребенок должны в первую очередь взять такси.
2. Подлежащие, сочетающиеся с помощью ou или ni…ni |
Ou: глагол может быть как в единственном, так и во множественном числе, в зависимости от смысла фразы.
- Le Président ou le Premier Ministre accueillera le Chancelier allemand à sa descente d’avion. — Президент или премьер-министр встретит канцлера Германии, когда он выйдет из самолета. (тот или другой)
- Le vert ou le bleu seraient très jolis pour le rideaux d cette chambre. — Зеленый или синий будут очень хороши для штор в этой спальне. (оба цвета)
Ni…ni: глагол может быть как в единственном так и во множественном числе, вне зависимости от смысла фразы.
- Ni son père ni sa mère ne pourront/ne pourra venir à sa remise de diplôme. — Ни отец, ни мать не смогут приехать на его выпускной.
- Pierre et Marie se disputent mais, à mon avis, ni l’un ni l’autre n’a/n’ont raison. — Пьер и Мари спорят, но, на мой взгляд, они оба не правы.
3. Подлежащее выражено собирательным названием |
Если подлежащее выражено собирательным названием без дополнения (peuple – народ, foule – толпа, groupe – группа, équipe – команда и т.д.), глагол в единственном числе.
- La foule se pressait à l’entrée du cinéma. — У входа в кинотеатр скопилась толпа.
- Le public a applaudi le pianiste pendant dix minutes. — Публика десять минут аплодировала пианисту.
Если же собирательное название сопровождается дополнением во множественном числе, то глагол может стоять в единственном или во множественном числе.
- Un groupe de touristes visite/visitent le château de Chambord. — Группа туристов посещает/посетила замок Шамбор.
- La majorité des Français a approuvé/ont approuvé cette réforme. — Большинство французов утвердили/одобрили эту реформу.
4. Beaucoup, trop, peu, assez, combien, la plupart, + de + nom pluriel |
В данном случае, глагол всегда будет стоять во множественном числе.
- En France beaucoup de gens prennent leurs vacances au mois de juin. — Во Франции многие отдыхают в июне.
- La plupart des magasins sont ouverts jusqu’à 19 h 30 — Большинство магазинов открыты до 19:30.
Любите языки! Учите языки в месте с Smartuz. Мы вас любим.