×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Одним из первых вопросов, которые задает новичок во время изучения немецкого языка, является использование отрицаний и какие они бывают. В принципе, эта тема настолько легкая, что разобраться в ней не составит никакого труда. Нужно просто запомнить ряд правил, которые указывают на правильное использование отрицаний в немецком синтаксисе.

Отрицание nicht в немецком языке

Но с самого начала необходимо разобраться в том, какие вообще бывают отрицания, а затем мы плавно перейдем к случаям, когда нужно использовать отрицание nicht.

Виды отрицаний в немецком языке

В немецком языке существует три отрицания – Nein, nicht и kein. Первое означает «Нет», второе «не», ну а третье «никакой».

Каждое имеет свои требования к его употреблению. В случае с kein все обстоит достаточно просто. Для того, чтобы произвести отрицание, необходимо к слову “eine” добавить букву k, и все становится очень просто.

1. Отрицание существительного – ставится негативный артикль kein\keine перед словом (существительным или прилагательным + существительным).

При этом, так как kein является артиклем, то окончания в зависимости от числа, рода и падежа он получается аналогично ein и притяжательным местоимениям (см. “Склонение артиклей и притяжательных местоимений”).

Например, фраза:

  • Ich habe eine Kamera. — У меня есть фотоаппарат.

А если сделать из этой фразы отрицание, то она будет звучать как:

  • Nein, ich habe keine Kamera. — Нет, у меня нет фотоаппарата.

Перевод фразы у меня нет фотоаппарата на немецкий язык

  • Das ist kein Buch. – Это не книга.
  • Das sind keine Bücher. – Это не книги.
  • Ich habe keinen Tisch. – У меня нет стола.

Все предельно просто. Правда, артикля может совсем не быть. В этом случае нужно употреблять слово kein там, где логически он должен быть.

Например:

  • Hast du Hunger? — Ты голоден?

Будет в отрицании звучать как:

  • Ich habe keinen Hunger. — Я не голоден.

В этом случае отрицание является таким, как будто в тексте имеется неопределенный артикль.

2. Отрицаем глагол – ставим nicht в конец предложения.

  • Ich lese das Buch nicht. – Я не читаю книгу.

Мужчина читает книгу

Если при этом в самом конце предложения уже стоял глагол (в предложении с модальными глаголами, прошедшем времени или отделяемая приставка), то nicht ставится перед эти словом.

  • Ich stehe jetzt nicht auf. – Я сейчас не встаю.
  • Ich gehe nicht spazieren. – Я не хожу гулять.
  • Ich mag nicht tanzen. – Я не люблю танцевать.
  • Ich habe meine Hausaufgaben nicht gemacht. – Я не сделала своё домашнее задание.

3. Отрицается другая часть речи – ставится nicht перед отрицаемым словом.

  • Das ist nicht mein Buch. – Это не моя книга.
  • Die Bücher sind nicht langweilig. – Книги не скучные.

Со словом «Nein» тоже все просто. Его нужно ставить там, где необходимо употребить слово «Нет». И в примере выше это показано. А вот правила употребления частицы «Nein» значительно сложнее, поэтому им будет посвящен отдельный подраздел. Давайте рассмотрим более детально случаи, в которых следует использовать слово «Nein».

Частица «Nein» в немецком языке

Правила по использованию этого слова в немецком языке сводятся в основном к случаям, когда следует его использовать и в какой части предложения это отрицание должно стоять.

Это отрицание следует использовать в тех случаях, когда в предложении есть определенный артикль.

Девушка изучает правило отрицания nicht

Давайте вернемся к нашему примеру. Если сказать «У меня нет фотоаппарата» (что в дословном переводе с немецкого языка будет звучать как «У меня нет никакого фотоаппарата», что в принципе, звучит даже на русском, если убрать другие правила нашего языка), то сказать «У меня нет этого никакого фотоаппарата» не получится. Звучать эта фраза на немецком языке будет как «Ich habe die Kamera nicht», где мы говорим, что у нас нет конкретного объекта, в данном случае, фотоаппарата.

В этом случае слово Nicht становится в конец предложения. Если же нам нужно отметить, что хоть этого фотоаппарата у нас нет, но мы имеем другой, то отрицание нужно поставить перед словом, которое нам нужно подчеркнуть. Также не следует использовать слова «nicht» дальше, чем слово, отвечающее на вопрос «как» или «какой».

Теперь вы знаете, как строится отрицание в немецком языке и можете смело использовать свои знания на практике.

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: