Nazionalità
Чтобы при знакомстве обозначить свою национальность, необходимо использовать глагол essere (быть) и прибавить прилагательное, согласованное в роде с говорящим:
Я итальянец– Sono italiano. Но: Я итальянка — Sono italiana.
Следующие национальности подчиняются этому правилу:
- ucraino/a – украинец, украинка;
- russo/a – русский, русская;
- spagnolo/a – испанец, испанка;
- tedesco/a – немец, немка;
- americano/a – американец, американка;
- brasiliano/a – бразилец, бразильянка;
- polacco/a – поляк, полячка;
- b(i)elorusso/a – белорус, белоруска.
Обратите внимание на то, что есть национальности, которые не изменяются в зависимости от рода говорящего:
- francese – француз, француженка;
- inglese – англичанин, англичанка;
- cinese – китаец, китаянка;
- giapponese – японец, японка.
Если перед этими прилагательными, обозначающими национальности, поставить артикль мужского рода, то получится название языка.
К примеру:
- l’italiano – итальянский язык;
- il francese – французский язык;
- il giapponese – японский язык.
- Parlo l’italiano – я говорю по-итальянски.
- Parlo l’inglese un po’ – я говорю немного по-английски.
- Non parlo tedesco – я не говорю по-немецки.
Также можно добавить слово la lingua – «язык», но тогда прилагательное нужно согласовать в роде с этим существительным, то есть поставить его в женский род:
- la lingua spagnola – испанский язык,
- la lingua tedesca – немецкий язык.
Professione
При знакомстве итальянцы обязательно поинтересуются, чем вы занимаетесь в жизни, вашей профессией, ведь профессиональная деятельность человека может многое рассказать о нем. Поэтому вам пригодится знание такой лексики:
- studiare – учиться;
- essere laureato(a) – иметь диплом;
- lavorare – работать;
- cercare lavoro – искать работу.
Следующие вопросы помогут определить род деятельности человека:
Фраза | Перевод |
---|---|
Studi o lavori? | Ты учишься или работаешь? |
Studia o lavora? | Вы учитесь или работаете? |
Qual è la tua (Sua) professione? | Кем работаешь(ете)? Какова твоя (Ваша) профессия? |
Dove lavori(a)? | Где работаешь(ете)? |
Dove studi (studia)? | Где учишься (учитесь)? |
Ответить на вопрос о вашей деятельности можно по такой простой формуле:
Sono + название профессии БЕЗ артикля.
Например:
- Sono ingegnere – Я инженер.
Также возможны варианты:
- Sono studente/ studentessa — Я студент/ка
- Sono disoccupato/a, m/f — Я безработный/ая
- Sono pensionato/a, m/f — Я нахожусь на пенсии
Ниже приведен список различных занятий и профессий, который поможет вам немного сориентироваться в беседе о профессиональной деятельности. После запятой указан род существительного (m – maschile, мужской; f – femminile, женский):
Профессия | Перевод |
---|---|
direttore, m | директор |
avvocato, m | адвокат |
giurista, m | юрист |
ingegnere, m | инженер |
banchiere, m | банкир |
segretario/a, m/f | секретарь/секретарша |
casalinga, f | домохозяйка |
sportive, m | спортсмен |
giornalista, m | журналист |
architetto, m | архитектор |
fisico, m | физик |
ragioniere, contabile, m | бухгалтер |
interprete, m | переводчик |
professore, m | преподаватель |
medico, dottore, m | врач |
impiegato, m | служащий |
pittore, m | художник |
barista, m | бармен |
adetto, m | администратор |
agento immobiliare, m | агент по продаже недвижимости |
indossatore/indossatrice, m/f | модель |
estetista, f | косметолог |
guida-turistica, m | туристический гид |
cuoco/chef, m | повар |
stilista, m | стилист |
fotografo, m | фотограф |
commesso/a, m/f | продавец/продавщица |
programmista, m, sviluppatore di software, m |
программист |
imprenditore, m | предприниматель |
industriale, m | промышленник |
uomo d’affari, m | бизнесмен |
Некоторые современные профессии позаимствовали свои названия из английского языка, например: designer, m (дизайнер) или manager, m (менеджер). Все эти слова позволят вам чувствовать себя увереннее при поддержании беседы.