×

    Бесплатные уроки

    начните изучать языки прямо сейчас!


    Или нажмите на Telegram и регистрируйтесь с помощью Bot

    В греческом языке выделяют личные, притяжательные и вопросительные местоимения.

    Личные местоимения

    Лицо Единственное число Множественное число
    1-е я εγώ мы εμείς
    2-е ты εσύ вы εσείς
    3-е он αυτός они αυτοί
    она αυτή αυτές
    оно αυτό αυτά

    Часто местоимения в предложениях упускаются. На лицо и число указывает глагол:

    • Πηγαίνουμε στο κέντρο. — Идем в центр.
    • Εγώ θέλω παγωτό. (Θέλω παγωτό.) — Я хочу мороженое.

    Мороженное

    В греческом языке присутствуют сильный и слабый тип местоимений:

    1-е лицо 2-е лицо
    тип местоимения
    сильный слабый сильный слабый
    Падеж Единственное число
    Ον. εγώ (я) εσύ (ты)
    Γεν. εμενα (мне) μου (мне) εσενα(тебе) σου (тебе)
    Αιτ. εμενα (меня) με (меня) εσενα(тебя) σε (тебя)
    Κλητ. εμενα (меня) με (меня) εσύ (ты) σε (тебя)
    Падеж Множественное число
    Ον. εμείς (мы) εσείς (вы)
    Γεν. εμας (нам) μας (нам) εσάς (вам) σας (вам)
    Αιτ. εμας (нас) μας (нас) εσάς (вас) σας (вас)
    Κλητ. εσείς (вы)

    Сильный тип местоимений обычно употребляется самостоятельно, а так же в случаях, когда необходимо сделать акцент или выделить что-либо из общей массы:

    • Ποιον φώναξαν; — Кого позвали?
      Εμένα. – Меня.
    • Εσένα θέλω. — Мне нужен ты.

    Слабый тип местоимений употребляется более часто, когда нет необходимости акцентировать внимание или выделять что-либо из общей массы:

    • Με φώναξε. — Меня позвали.
    • Σε θέλω. — Мне нужен ты.

    Притяжательные местоимения

    Притяжательные местоимения указывают на владельца и принадлежность предмета:

    Лицо Единственное число Множественное число
    1-е μου мой μας наш
    2-е σου твой σας ваш
    3-е του, της его, её τους их

    Формы не имеют ударения и употребляются после определяемого слова, например:

    • η ζωή μου — моя жизнь
    • η τσάντα της — её сумка

    Девушка с сумкой сидит на лавочке

    Притяжательные местоимения в греческом языке (μου, σου, του, της, μας, σας, τους) не могут употребляться отдельно от существительных.

    В случае акцентирования на принадлежности какого-то конкретного предмета какому-то конкретному лицу, то употребляются следующая форма притяжательных местоимений, которая изменяется по родам, падежам и числам, и притяжательного местоимения в краткой форме:

    1-е лицо один обладатель предмета δικός μου, δική μου, δικό μου
    несколько обладателей δικός μας, δική μας, δικό μας
    2-е лицо один обладатель предмета δικός σου, δική σου, δικό σου
    несколько обладателей δικός σας, δική σας, δικό σας
    3-е лицо один обладатель предмета δικός του(της), δική του(της), δικό του(της)
    несколько обладателей δικός τους, δική τους, δικό τους
    • Τίνος είναι αυτός ο αναπτύρας; — Чья это зажигалка?
      Είναι δικός μου.
      — Моя.
    • Δεν είναι δικό σας καπέλο, είναι δικό μου. — Это не ваша шляпа, а моя.

    Вопросительные местоимения

    Вопросительное местоимение Ποιος, ποια, ποιο (кто/какой) в греческом языке изменяется по родам, числам и падежам.

    В значении «какой» оно согласуется с существительным в роде, числе и падеже:

    • Ποιον φάκελο θέλεις; – Какой конверт ты хочешь?
    • Ποιο μάθημα γράφει η Μαρία; – Какой урок пишет Мария?
    • Ποια κάρτα θέλεις; – Какую открытку ты хочешь?

    Синяя открытка

    Артикль в данном случае не употребляется. В значении «кто» это местоимение употребляется отдельно от существительного:

    • Ποιον βλέπεις στον πίνακα; – Кого ты видишь на картине?
    • Ποια είναι εκείνη η γυνάικα; – Кто та женщина?

    Таблица склонения вопросительного местоимения Ποιος, ποια, ποιο (кто/какой)

    Единственное число
    Муж. р. Жен. р. Ср. р.
    Им. п. Ποιος ποια ποιο
    Род. п. ποιανού ποιανής ποιανού
    Вин. п. ποιο(ν) ποια ποιο
    Множественное число
    Муж. р. Жен. р. Ср. р.
    Им. п. Ποιοι ποιες ποια
    Род. п. ποιων/ποιανών ποιων/ποιανών ποιων/ποιανών
    Вин. п. ποιους/ποιανούς ποιες ποια

    Вопросительное местоимение πόσος, πόση, πόσο (сколько) в греческом языке изменяется по родам, числам и падежам и согласуется с существительным в роде, числе и падеже:

    • Πόσος κόσμος είναι εδώ! – Сколько здесь народа!
    • Πόση ζάχαρη θέλεις; – Сколько ты хочешь сахара?
    • Πόσα αυτοκίνητα έχεις; – Сколько у тебя машин?

    Артикль в данном случае не употребляется.

    Write A Comment

    745 видео уроков по языкам
    Открыть бесплатно
    X