×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Мы изучаем язык для того, чтобы иметь возможность выражать свои мысли и идеи. Для этого нам понадобятся не только лексика и грамматика, но и связующие выражения, так называемые «линкеры», которые помогают нам объединить наши фразы.

Бабушка учит внучку

Также, подобные фразы украшают наш текст, делают его более читабельным и понятным. Если же вы претендуете на сдачу экзаменов DELE/SIELE, то их наличие существенно поднимет вашу оценку.

Но помните! С «линкерами» не стоит чересчур усердствовать.

Вовсе не обязательно употреблять вводные фразы по несколько одновременно, иначе они затмят собой основной текст. В нужном месте, в нужное время – и все будет хорошо.

Второй совет заключается в том, что одну и ту же вводную фразу не стоит повторять дважды, если ваш текст не превышает 150-250 слов. Вариативность – залог успеха.

Эта идея также подтверждает первый совет: не пишите несколько одинаковых вводных фраз рядом, иначе где-то вам их не хватит.

Если же запас вводных слов иссяк, а предложения соединять нужно, то постарайтесь «растащить» одинаковые линкеры как можно дальше друг от друга, например, в начало и конец текста.

Девушки с ноутбуком сидит на улице

Для удобства вводные фразы-коннекторы были объединены в шесть групп:

  1. Дополнение
  2. Оппозиция
  3. Причина
  4. Следствие
  5. Примеры
  6. Начало и конец речи (вступление и вывод)

1. Дополнение:

у – «и»

  • Tengo una casa grande y bonita. – У меня есть большой и красивый дом.

Además – «также»

  • Mi novio tiene muchas deudas. Además, me engaña con otra. – У моего жениха много долгов. Также, он изменяет мне с другой.

Можем объединить эти два предложения в одно:

  • Mi novio tiene muchas deudas, аdemás, me engaña con otra.

también – «также»

В данным случае Además можно заменить на También.

  • Mi novio tiene muchas deudas. También, me engaña con otra. – У моего жениха много долгов. Также, он изменяет мне с другой.

Можем также объединить:

  • Mi novio tiene muchas deudas у me engaña con otra también.

además de – «помимо…»

  • Además de ser muy guapa, mi amiga es inteligente. – Помимо того, что моя подруга очень красивая, она еще и умная.

incluso – «включая»

  • He invitado a todos mis parientes, incluso a los más lejanos. – Я пригласил всех родственников, включая самых дальних.

2. Оппозиция pero – но

  • Te amo, pero no me caso contigo. – Я люблю тебя, но не женюсь.

Жених и невеста женятся

sin embargo, no obstante – однако

  • Es un hombre muy rico. Sin embargo, no es nada feliz. – Это очень богатый мужчина. Однако, он совсем несчастлив.

aunque – хотя, даже если

  • Aunque llueva, voy al parque. – Даже если пойдет дождь, я пойду в парк.
  • Aunque lluevе, voy al parque. – Хотя и идет дождь, я пойду в парк.

a pesar de (que) – несмотря на (то, что)

  • A pesar de que no lo hice yo, mi madre me castigó. – Несмотря на то, что я это не делал, моя мать меня наказала.
  • No te compraremos ningún perro, a pesar de que estudies bien. – Мы не купим тебе собаку, несмотря на то, что ты будешь учиться хорошо.
  • A pesar de estudiar bien, no aprobó el examen. – Несмотря на то, что он хорошо учился, он не сдал экзамен.

рor un lado / por otro lado – я одной стороны / с другой стороны

  • Рor un lado es rico. Por otro lado, no lo amo. – С одной стороны, он богат. С другой стороны, я его не люблю.

3. Причина

Данные выражения остаточно похожи между собой. Чтобы продемонстрировать это нагляднее, мы приняли решение «играть» с одним и тем же предложением.

porque – потому что

  • No voy a la escuela, porque estoy enfermo. — Я не иду в школу, потому что я болен.

como – так как

У мужчины болит голова

  • Como estoy enfermo, no voy a la escuela. — Так как я болен, я не иду в школу.

a causa de (que), debido a (que) – по причине того, что

  • A causa de que estoy enfermo, no voy a la escuela. — Я не иду в школу по причине того, что я болен.
  • Debido a que estoy enfermo, no voy a la escuela. — Я не иду в школу по причине того, что я болен.

por culpa (de) – из-за, по вине чего-либо

  • Por culpa de mi enfermedad no voy a la escuela. — Я не иду в школу по вине своей болезни.

ya que – так как

  • No voy a la escuela, ya que estoy enfermo. — Я не иду в школу, так как я болен.

gracias a (que) – благодаря чему-либо

  • Gracias a las pastillas, mañana iré a las escuela. — Благодаря таблеткам, завтра я пойду в школу.

es que – дело в том, что

  • No voy a la escuela. Es que estoy enfermo. — Я не иду в школу. Дело в том, что я болен.

4. Следствие

entonces – итак, потом, тогда

Девушка разговаривает по телефону

  • Si no me queda bien la falda, cómprame el vestido entonces. — Если мне не подходит юбка, тогда купи мне платье.

así que – так что

  • Él era muy guapo, así que bailé con él. — Он был очень красивый, поэтому я с ним потанцевала.

por lo tanto/por eso – поэтому

  • No tenía mucho dinero, por eso no me compré casi nada. — У меня было немного денег, поэтому я себе почти ничего не купил.

5. Примеры

por ejemplo – например

  • A mí me gusta la comida italiana; por ejemplo, pizza. — Мне нравится итальянская кухня; например, пицца.

6. Начало и конец речи (вступление и вывод)

para empezar – для начала

  • Para empezar, quisiera hablar sobre el tema de la moda. — Для начала, мне бы хотелось поговорить о моде.

primero – сначала

  • Primero, quisiera hablar sobre el tema de la moda. — Cначала, мне бы хотелось поговорить о моде.

para concluir, para terminar – и наконец

  • Para concluir, hay que tener en cuenta muchos aspectos diferentes. — Наконец, нужно учитывать много разных аспектов.

en conclusión – делая вывод

  • En conclusión, hay que tener en cuenta muchos aspectos diferentes. — Делая вывод, нужно учитывать много разных аспектов.

В целом, данные фразы взаимозаменяемы.

Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: