×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

Письма с древних времён являются одним из самых распространённых способов обмена информацией во всём мире.

Они могут быть адресованы: друзьям, родственникам, коллегам, знакомым, незнакомым людям (например, деловым партнёрам)

В зависимости от того, кому оно предназначено и с какой целью написано, примеры письма на английском языке будут иметь разную форму и содержание. Условно можно разделить все виды переписки на:

— деловую (официальную). Деловые письма характеризуются более строгими стилистическими требованиями, а так же стандартизированной структурой, официальностью, лаконичностью и последовательностью.

Деловое письмо на английском языке

— персональную (личную). Личные письма более свободны по своей форме, могут иметь эмоциональную окраску, содержать сленговые выражения, произвольное содержание.

Однако структура обоих видов писем на английском практически идентична, за исключением того, что в дружественном письме можно пренебречь некоторыми пунктами.

Итак, рассмотрим подробнее структуру и примеры типовых фраз письма на английском:

  1. Адрес отправителя (sender’s address) зачастую пишется в правом верхнем углу листа в таком порядке: название улицы, номер дома и квартиры, город, почтовый индекс, страна.
  2. Дата (date) в любом удобном формате.
  3. Адрес получателя (inside address) — аналогично адресу отправителя, только ниже и слева.
  4. Обращение (salutation) зависит от степени знакомства с адресатом. Вот некоторые примеры обращения для делового письма на английском языке: (Dear) Sir/Madam, Gentlemen, Dear Mr./Miss/Mrs+фамилия. В личных же письмах обращение имеет вид Dear+имя, или же Dearest, My darling. Обращение пишут слева, после ставится запятая.
  5. Вступление (opening sentence) используется в основном в деловых письмах и имеет вид We are writing to enquire about.., We acknowledge receipt of your letter dated, etc..
  6. Основной текст (body of the letter) содержит основную информацию, разбивается на абзацы по смысловой нагрузке, в персональной переписке менее формален, в деловой — структурен и лаконичен.
  7. Заключение (closing sentence) обычно подразумевает благодарность, пожелания и предложения, логически завершает текст письма.
  8. Завершающая вежливая фраза (complimentary close) в деловой версии имеет вид Yours sincerely, или Yours faithfully, а в личной — Best wishes, /Love, /All the best, /Yours.
  9. Подпись (signature) ставится ниже заключительной фразы.
  10. Приложение (enclosure) прикладываются зачастую в официальных переписках, на них указывает в основном тексте значок Enc.

Подпись на английском языке

Как видите, для написания грамотного письма нужен достаточно большой багаж знаний языка и делового этикета и, конечно, творческое начало. Но изучив приведённые выше правила и примеры стандартных фраз, вы с лёгкостью научитесь писать письма на английском языке, и чем чаще будете практиковаться, тем больше будут ваши успехи!

Ожидаем ваши вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: