Можно довольно просто поздравить человека с Днем Рождения, сказав Feliz cumpleaños, что дословно переводится Счастливого Дня Рождения! Но есть еще способы поздравления с Днем Рождения по-испански. Слово cumpleaños составное, состоит из двух слов cumplir (достигать, завершать) и años (годы) Произносится это фраза фэлис кумплэаньйос. Буква ñ (эне) произносится мягко в этом слове.
Существуют и альтернативные варианты банальному поздравлению. Можно сказать ¡Felicidades!, что означает поздравления, еще один способ поздравить кого-то с Днем Рождения по-испански. Используется в качестве восклицания, сопровождается восклицательными знаками и происходит от глагола felicitar — поздравлять или от существительного felicitaciones — поздравления. Произносится это поздравление фэлисидадэс. В понимании нашего человека нельзя поздравить кого-либо с Днем Рождения, отделавшись словами “поздравляем” или “всего наилучшего”. Ведь так можно поздравить с чем-угодно.
Дабы привнести точности в предыдущее поздравление можно сказать ¡Felicidades en tu día!, что означает “Поздравляем тебя в твой день!”. Если же Вы обращаетесь вежливо, то лучше использовать ¡Felicidades en su día! — su (Ваш), “Поздравляем Вас в Ваш день!”.
Произносится данное поздравление так: [фэлисидадэс эн ту (су) диа].
Применение
В качестве варианта можно рассмотреть такое поздравление как ¡Felicidades en el aniversario del día en que tu ha nacido! Оно более емкое, менее распространенное, однако более всего отражает суть. Переводится как “Поздравления с юбилейным днем, когда ты родился!”
Произносится так: [фэлисидадэс эн эль анивэрсарьйо дэль диа эн кэ ту а насидо].
Еще один способ проявить внимание к имениннику ¡Que cumplas muchos más! Это пожелание всего наилучшего, так что произносится уже после самого поздравления с Днем Рождения по-испански. Дословный перевод таков, “Чтобы ты достиг намного большего!”. Чтобы впереди было еще много Дней Рождений.
Произносится это пожелание так: [кэ кумпляс мучос мас!]
Поздравление с Днем Рождения по-испански можно выразить с помощью фразы ¡Que tengas un feliz día! Данное выражение — это пожелание счастья в День Рождения. Дословно можно сказать “Чтобы у Вас был счастливый день!” Снова используем прилагательное feliz (счастливый).
Произносить следует так: [кэ тэнгас ун фэлис диа!]
Можно воспользоваться каждым из предложенных видов пожеланий и Вас не отличить от испаноговорящего гостя на именинах!