×

    Бесплатные уроки

    начните изучать языки прямо сейчас!


    Или нажмите на Telegram и регистрируйтесь с помощью Bot

    Родительный падеж отвечает на вопросы «кого?», «чего?». Вовсе не обязательно, что перевод фразы и вопрос, который будет поставлен, совпадет в испанском и в нашем, но всё же есть несколько простых правил.

    Учительница преподает на дому родительный падеж в испанском

    В испанском языке родительный падеж в основном выражается с помощью предлога «de» в таких случаях:

    1. Материал, из которого сделал предмет:

    • La mesa es de madera. — Стол сделан из дерева.

    2. Месяц и год, когда речь идет о дате:

    • El 2 de agosto de 2016. — 2 августа 2016 года.

    3. Происхождение человека (город, страна):

    • Soy de China. — Я из Китая.

    Девушка из Китая

    4. Принадлежность:

    • Este libro es de Elena. — Эта книга Елены (принадлежит Елене).

    5. Мера:

    • Necesito una botella de agua. — Мне нужна бутылка воды.

    Иными словами, в большинстве случаев, когда «просится» вопрос «кого?»/«чего?», стоит применить предлог «de».

    Вот еще несколько интересных примеров:

    • Tengo ganas de viajar por todo el mundo.
    • La Guerra de los Cien Años. — Столетняя война (война ста лет).

    Write A Comment

    745 видео уроков по языкам
    Открыть бесплатно
    X