Многие люди привыкли, что в нашем неверная постановка ударения начинает резать слух. Вместе с тем не появляется ни малейшего сомнения, что сказал человек – это неверно, однако понятно.
В испанском в зависимости от ударения может изменяться суть и время, а также случается, что человек может вовсе не понять, о чем идет разговор. В процессе изучения испанской лексики, не редко встречаются слова, которые имеют сверху знак ударения. Это – значимый акцент в испанской грамматике.
И нужно с самых азов знать основные правила расстановки ударения и стараться выучить слова, которые не подходят ни под одно правило. Их, естественно, большое количество. Следует рассмотреть, как ставится ударение в словах.
Итак, существует ряд правил расстановки ударения. В основном, в испанском языке ударение попадает на предпоследний слог. |
- В словах, которые завершаются на гласную либо n, s, ударный – крайний слог.
- Когда какое-то слово завершаются согласным, помимо n или s, то ударный – последний слог.
- В случаях, не соответствующих вышеотмеченным правилам, ударение выделяется значком «’». Написание, а также звучание этих слов необходимо запомнить!
Кроме того, в испанском есть специфические слова, в которых ударение ставится по определенным причинам: |
- вопросительные местоимения, наречия, употребляющиеся в восклицательных, вопросительных предложениях.
- местоимения-существительные указательного характера, употребляющиеся самостоятельно и заменяющие существительное.
- некоторые слова-синонимы, которые при постановке ударения получают совершенно другой смысл. Их необходимо в обязательном порядке запомнить по той причине, что они являются достаточно популярными в речи.
- наречия, имеющие суффикс –mente, образованные от прилагательных, которые имеют графическое ударение.
- глаголы личные/неличные с присоединением двух местоимений.
- сложные слова, которые меж собой соединены дефисом, сохраняющие ударение, который имеют его составные части.
- в процессе спряжения глагола для различия времен.
- для усиления более слабой гласной при разрыве дифтонга. В данном случае в дифтонге происходит сочетание сильной гласной и слабой гласной.
Необходимо отметить, что все же в испанском, как и в нашем, есть определенные слова, произносящиеся людьми совершенно по-разному, в зависимости от территориального положения и иных всевозможных обстоятельств. Вместе с тем, лексическое значение слов, естественно, не меняется.
Следовательно, для того, чтоб правильно ставить ударение в словах, необходимо лишь знать вышеуказанные правила. Их не так много. Поэтому выучить и, что самое главное, понять их не составит особого труда. Особенно, если человеку процесс изучения приносит массу удовольствия.