×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

В современном обществе трудно представить себе человека, не имеющего никакого отношения к Интернету, компьютеру и другим новейшим технологиям. Мы постараемся представить вам основные термины и понятия, которые необходимы человеку для описания своих базовых потребностей или же проблем в работе с компьютером.

Компьютер

Компьютер на испанском языке

Ниже представлена базовая лексика по теме «Компьютер» на испанском языке.

СловоПеревод
el ordenador, el PCкомпьютер
el ordenador portátilпортативный компьютер (ноутбук)
la pantallaэкран
el ratónмышь (как живая, так и компьютерная)
el botón (izquierdo, derecho)кнопка (левая или правая)
el disco duroжесткий диск
el tecladoклавиатура
la impresoraпринтер
el escánerсканер
los altavoces (el altavoz)колонки (или колонка) от слов voz (голос) и alto (высокий, но громкий по отношению к голосу)

Интернет

Разобравшись с тем, как называются видимые части компьютера, перейдем к теме «Интернет».

Испанский язык будет достаточно сильно отличаться от английского, но если вы звоните в техподдержку, где работают профессионалы, то оригинальных названий Вам будет достаточно.

el programa — программа
Обратите внимание: данное слово мужского рода, несмотря на окончание а.

el archivo — файл, документ
Данное слово является ложным другом переводчика.

Папки с файлами

el usuario — пользователь
la contraseña — пароль
Internet — Интернет
Традиционно пользователи прикрепили к нему мужской артикль el, но вот RAE (Real Academia Española) считает, что Интернет женского рода и достоин артикля la. При этом, многие эксперты вообще рекомендуют не использовать артикль.

СловоПеревод
la redсеть (паучья и Всемирная)
el navegadorбраузер
la página webвеб-страница
el enlaceссылка
el foroфорум
en líneaонлайн
(des) conectado(не) в сети
un mensajeсообщение
un correoпочта (иногда: письмо)
arroba«собачка», то есть, @
el asunto«тема», то есть заглавие электронного письма
el destinatarioполучатель
el remitenteотправитель
adjuntoприложенный файл (прикрепленный к электронному письму)
basuraмусор (обычный и в Интернете)
el virus/el antivirusвирус и антивирус (пожалуй, одни из немногих слов, что не изменили свое оригинальное написание)
Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: