×

Заявка на обучение

начните с бесплатного урока или курса




нажимая "отправить", вы принимаете правила школы

В этом блоке слов мы Вам представляем лексику по теме «Погода. Времена года. Календарь». Погода нас радует, а иногда нет, но, в любом случае, мы стараемся одеваться по погоде и строить свои планы, невзирая на прихоти погоды.

Разумеется, мы любим хорошую погоду и радуемся ей. Но пусть плохая погода не испортит Вам настроение и Ваши планы!

Мальчик изучает дни недели на немецком языке

Сегодня мы расскажем вам про довольно интересную тему, такую как дни недели. На немецком языке их название и этимология отлична от нашего родного языка, и это довольно забавно, поэтому, немного поговорим и про это.

Ведь что-то повлияло на первичное название этих самых дней, и придуманные кем-то когда-то названия закрепились и дошли до теперешнего момента.

Итак, для начала просто перечислим дни недели на немецком языке:

der Montagпонедельник
der Dienstagвторник
der Freitagпятница
der Mittwochсреда
der Donnerstagчетверг
der Samstag / Sonnabendсуббота
der Sonntagвоскресенье

Каждое из названий какого-либо дня недели на немецком языке будет мужского рода, поскольку оканчиваются на –tag. Само по себе, слово Tag означает день.

День на немецком языке

И еще вы наверняка заметили, что название субботы бывает вариативным, имеет несколько различных названий. Однако именно лишь первый из них принадлежит к официальной версии и, кстати, намного чаще употребляется.

Теперь давайте поговорим про собственно этимологию и различия в ней между немецким и русским языками.

Давайте начнем все дни недели на немецком языке с начала

Итак, понедельник. Если в русском варианте это означает следующий за неделей, то наш немецкий аналог происходим от имени богини der Mond, которая была богиней Луны.

Далее вторник, в нашем великом и могучем, происходит от имени числительного «второй», а немецкий использует имя бога неба Ziu.

Среда по этимологии слова в этих языках совпадает и означает середина недели, хотя, по идее средний день недели это четверг.

Планирование на немецком языке

А этимология слова четверг опять различна и русский язык использует в своем названии имя числительное «четыре», а немецкий не гнушается именем Доннару, который является сходным с богом Юпитером.

Пятница – тут все просто, от слова пятый по-русски, и , любвеобильная скандинавская богиня, которая также являлась символом плодородия — Фрея.

Для шестого дня недели – субботы, есть нечто общее между нашими языками, а конкретнее, и русское и немецкое название слова пошло от слова Шаббат, которое изначально пошло и распространилось от евреев.

Изначально это слово еврейского происхождения и в своей основе оно несет сочетание слов звезда Сатурна. Однако, есть и иное название этого слова. Sonnabend – тот самый выходной день, который стоит перед воскресным днем. В ГДР это было признанным названием субботнего дня.

Что касается воскресенья, то оно образовано от слова «воскресать», а в немецком, аналоге название следует от имени бога Солнца.

der Tagдень
die Nachtночь
die Sterneзвезды
der Mondлуна
Es ist dunkelтемно
hellсветло

Календарь с месяцами года на немецком языке

der Winter — зима
der Dezemberдекабрь
der Januarянварь
der Februarфевраль
der Frühling — весна
der Frühlingвесна
der Märzмарт
der Aprilапрель
der Maiмай
der Sommer — лето
der Juniиюнь
der Juliиюль
der Augustавгуст
der Herbst — осень
der Septemberсентябрь
der Oktoberоктябрь
der Novemberноябрь

Зимнее время года в лесу

В этом блоке сделана подборка слов и выражений по временам года.

im Winter — зимой
der Schneeснег
die Schneeflockeснежинки
das Eisлед
der Frostмороз
Es schneit.Идет снег
der Schneefallснегопад
Der Winter ist da.Зима пришла.
Es ist kalt.Холодно.
Es friert.Морозно.
im Frühling – весной
die Wärmeтепло
die Wolkeтуча
die Knospeпочка
der Bachручей
Es taut.Тает.
Es ist warm.Тепло.
im Sommer – летом
der Regenbogenрадуга
das Gewitterгроза
der Blitzмолния
Es regnet.Идет дождь.
Die Sonne scheint.Солнце светит.
Der Himmel ist klar.Небо ясное.
der Schauerливень
die Hitzeжара
das Gewitterгроза
der Regenschirmзонтик
im Herbst — осенью
der Laubfallлистопад
dichter Nebelгустой туман
Es ist windig.Ветренно.
der Hagelград
Es ist bewölkt.Облачно. / Пасмурно.
der Donnerгром
trübхмуро
die Pfützeлужа

Коллеги разговаривают на работе

В лексическом блоке мы подобрали диалоги, которые помогут Вам проработать типичные разговоры о погоде.

Диалог 1

  • Wie ist das Wetter heute?! — Какая сегодня погода?!
  • Es ist kalt, windig. — Холодно, ветрено.
  • Schneit es? — Идет снег?
  • Ja,es schneit, wir bleiben lieber zu Hause. — Да, снег идет. Мы лучше останемся дома.

Диалог 2

  • Es ist schon dunkel geworden. Es ist Nacht. Wir müssen schlafen gehen. — Уже стало темно. Ночь. Нужно ложиться спать.
  • Ja, es ist schon spät. Es ist 22 Uhr. — Да, уже поздно. Уже 22 часа.
  • Ja, sicher.Können wir ein bißchen Sterne beobachten? — Да, конечно. Можем мы немного посмотреть на звезды?

Диалог 3

  • Welcher Tag ist heute? — Какой сегодня день?
  • Heute ist Montag der 25 te August. — Сегодня понедельник, 25 августа.
  • Ach so! Ich muss ausgehen. Ich habe einen Termin. — Ах вот как! Мне нужно выйти. У меня встреча.
  • Es regnet und es donnert. Das Wetter ist schrecklich. — Идет дождь и гром. Погода ужасная.
  • Kein Problem. Ich nehme einen Regenschirm mit. — Без проблем. Я возьму зонтик с собой.

Диалог 4

  • Der Himmel ist klar, das Wetter ist super, gehen wir spazieren! — Небо ясное, погода супер, пойдем гулять!
  • Gerne. Es ist nicht heiss. Wir können ausgehen. — Охотно. Погода не жаркая. Мы можем выйти на улицу.
  • Toll! Gehen wir sofort aus! — Здорово! Пойдем же сейчас!

Диалог 5

  • Ich will Schlittschuhe laufen. Kommst du mit? — Я хочу покататься на коньках. Ты пойдешь со мной?
  • Leider nicht. Es schneit und kalt.Ich will fernsehen und Tee trinken. — К сожалению, нет. Идет снег и холодно. Я хочу смотреть телевизор и пить чай.
  • Schade. — Жаль.
Задавайте вопросы в комментариях

Обращайтесь к менеджерам: