Чтобы поддержать диалог по телефону на английском, нужно не только уметь выразить свои мысли понятным способом, но и хорошо воспринимать речь на слух.
В случае, если вы только устроились в иностранную компанию и в ваши обязанности входит общение с иностранцами по телефону и испытываете большой стресс по этому поводу, важно помнить главное: без паники, все с чего-то начинают.
Конечно, вы будете вести диалог по телефону на английском с абсолютно разными людьми, будь-то китайцы, британцы, американцы, австралийцы, — у всех них разные акценты и потребуется время чтобы “вслушаться” и привыкнуть к речи.
Итак, для начала мы можем запомнить несколько фраз, которые пригодятся вам для того, чтобы уметь поддержать диалог по телефону на английском языке и не выглядеть глупо.
Could you speak more slowly please? I’m writing it down. — Вы не могли бы говорить помедленнее? Я записываю. Sorry, I didn’t get (understand) that. — Извините, я не понял. Can you repeat please? / Can you say it again? — Вы не могли бы повторить? Can I call you back? — Можно Вам перезвонить? |
Can you speak louder please? — Вы не могли бы говорить громче? The line is really bad. — На линии просто ужасные помехи. You are breaking up. — Связь с Вами постоянно прерывается. I can’t hear you / I can’t hear what you’re saying. — Я Вас не слышу. What question do you have? / What question are you calling about? — По какому вопросу Вы звоните. Put me through to Mr. Jones. — Соедените меня с мистером Джонсом. |
Давайте разберем типовой диалог по телефону на английском языке:
Operator: Hello! This is Susan speaking. How can I help you today? | Оператор: Добрый день! Меня зовут Сюзан, чем я могу Вам помочь? |
Customer: Hello! I’m Bill. I need to talk to the manager. | Клиент: Добрый день, это Бил. Мне нужно поговорить с менеджером. |
Operator: Sure, Bill. What question are you calling about? May be I can help you with it. | Оператор: Конечно, Бил. По какому вопросу вы звоните, возможно, я смогу Вам помочь? |
Customer: I appreciate it, but I need to talk to the manager regarding the refund. He knows my case. | Клиент: Спасибо, но мне нужно поговорить с менеджером о возврате средств. Он в курсе ситуации. |
Operator: Ok, then. Hold on a moment. I will put you through. | Оператор: Что ж, тогда подождите минутку — я Вас соединю. |
Manager: Hello, Bill! This is Ron Steward speaking. | Менеджер: Добрый день, Бил. Это Рон Стюард. |
Customer: Hello, Ron. I am calling to ask when to expect the refund for those broken supplies? | Клиент: Добрый день, Рон. Я звоню, чтобы узнать дату возврата средств за испорченные материалы. |
Manager: Actually, I have already talked to financial department and they will issue you money back today. | Менеджер: Да, я уже переговорил с финансовым отделом и они сказали, что переведут Ваши деньги сегодня. |
Customer: Oh, great news! Thanks a lot! Take care! | Клиент: О, отлично. Спасибо большое! Удачи! |
Manager: Thank you for your call! Is there anything else I can help you with? | Менеджер: Спасибо за Ваш звонок. Могу ли я Вам еще чем-то помочь? |
Customer: No, that’s it for today. Bye! | Клиент: Нет, спасибо, на сегодня это все. До свидания! |
Manager: Thanks! Have a good day! | Менеджер: Спасибо! Хорошего дня! |
Поддержать диалог по телефону на английском — задача не из легких, но вы с ней обязательно справитесь!